Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Мужик

Примеры в контексте "Guy - Мужик"

Примеры: Guy - Мужик
Right, so, you being a guy, I figured I could use your input on this. Точно, так что, так как ты мужик, я подумал что ты можешь помочь в этом.
I could put a bullet through his brain, I realized the guy doesn't look anything like Jimmy "two guns." Перед тем как пустить ему пулю в башку, я понял, что этот мужик совсем не похож на Джимми "Два ствола".
And in the middle of it, some guy comes home and says, "What are you doing with my wives?" Посреди процесса приходит мужик и говорит "Ты чего делаешь с моими жёнами?"
Wait, you're not just some guy in a bat costume, are you? Ты же не просто какой-то мужик в костюме летучей мыши, да?
Is that the name of the guy whose skin you used Это мужик, с которого ты содрала кожу для обивки?
I went to your building... and a guy with a hammer said you'd be here, and you are. А я зашла к тебе домой, и тебя не было а мужик с большим молотком сказал что ты, наверное, здесь - и ты правда здесь, ты здесь!
I guarantee that the first guy Who invented the wheel did was Roll it over some ladies. Я вас уверяю, что первое, что сделал мужик, изобретший колесо - решил прокатить девчонок!
How is it that the man who settled Kentucky is remembered by the modern world as "the guy with the raccoon on his head"? Как может быть, что человека, заселившего Кентукки, помнят в современном мире как "мужик с енотом на голове"?
How would you like it if I my next client walked in here and I said that the guy that just walked out of here Is a lunatic weirdo obsessed with a woman named Glo stick? Вам бы понравилось, если бы вошёл мой следующий клиент, а я сказала, что мужик, который только что вышел, чокнутый чудик, помешанный на женщине по имени Зажигалка?
Guy with the clipboard is the insurance investigator. Мужик с папкой - страховой следователь.
Guy gets a couple missions in Latin America, and he's a Julio Iglesias. Мужик получил пару заданий в Латинской Америке и он уже Хулио Иглесиас.
Guy with a camera who was shooting everybody around him. Мужик с фотоаппаратом, который снимал всех вокруг.
Guy owns a yacht-building company in Marina del Rey. Мужик владеет яхто- строительной компанией в Марина дель Рей.
They arrested me and took me to some guy's office, and he told me, Меня арестовали и привели в какой-то кабинет, и мужик сказал:
Guy sleeping with my mother, this is Dominika, my wife. Мужик, который спит с моей мамой, Это Доминика, моя жена.
Guy just went to his kid's birthday party. Мужик только что был на детском дне рождения.
Guy said he just got here. Мужик сказал, что он остановился здесь.
Guy just gave that waitress ten bucks. Мужик только что дал официантке 10 баксов.
Guy hit ten guys in jail within a two-minute window. Мужик положил десять человек в тюрьмах, в течении двух минут.
Guy in the shop said it's worth, like, $450. Мужик в магазине сказал, что они стоят примерно 450 баксов.
Guy sounds like a real prize. Звучит, словно мужик просто находка.
Guy puts a bullet in his head, everyone acts like it's Christmas morning. Мужик пустил себе пулю в голову, а все радуются, как на Рождество.
Guy put a bullet in your back, took away everything you had. Мужик всадил пулю тебе в спину, отобрал всё, что ты имел.
Guy in a bathrobe in the penthouse. На самом верху - мужик в халате...
Guy was passed out on the sidewalk. Мужик был в отключке на тротуаре.