Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Мужик

Примеры в контексте "Guy - Мужик"

Примеры: Guy - Мужик
A guy is in there with his wife, three kids and a gun. Мужик взял в заложники собственную семью - жену и троих детей.
A guy calls his mother after thirty-eight years. Мужик звонит своей матери через 38 лет.
About a guy who takes hostages but he's reall bad... Мужик захватил заложников, но он совсем плохой...
The guy's gone totally maverick. Мужик полностью вышел из под контроля.
The guy is your liposuction doctor. Этот мужик - твой врач по липосакции.
Usually it's a guy who feels so sorry for himself he feels justified doing anything. Обычно это - мужик, с такой колоссальной жалостью к себе, что считает будто она ему оправданием во всем.
The guy who interviewed me was so relieved to find someone who's actually qualified. Мужик на собеседовании был так рад, что нашел кого-то реально квалифицированного.
That's the guy who wanted what Wendy stole! Это мужик, который хотел заполучить то, что украла Венди!
I get it, scary, survival, end-of-days guy. Я поняла, страшный апокалиптичный мужик.
Turns out he was just another guy. Оказалось, что он просто обычный мужик.
Even if the termite guy catches us, he seems very discrete. И даже если этот термитный мужик нас застукает, он не выглядит очень заинтересованным.
A guy who builds hospitals all over the country. Этот мужик строит больницы по всей стране.
This coming from a guy who sold his badge to a drug cartel. И это говорит мужик, продавший свой значок наркокартелю.
Some one-armed guy with a scar on his face dropped it off. Мне это всучил какой-то однорукий мужик со шрамом на лице.
Then some other guy calls, says it's his case now. Потом позвонил другой мужик, сказал, что теперь это его дело.
He's just some poor guy who only knows the bulls. Он всего лишь бедный мужик которого только быки знают.
And then late one night, the guy runs into his wife on the stairwell. А потом поздно ночью, мужик бежит к жене по лестнице.
He's just some old guy who works with Tenzin on the Council. Просто какой-то старый мужик, работающий с Тензином в совете.
A guy in Jersey came through. И нарисовался один мужик в Джерси.
Word for word what the hardware guy said. Дословно что сказал мужик с хозяйственного.
Because the guy who wrote you the check... Потому что мужик, выписавший тебе чек...
There's a guy, McCandless, Catalast... Leave business. Есть один мужик, Мак-Кэндлс, из Каталиста...
I'm sure he's a decent guy. Но, очевидно, он всё-таки славный мужик.
A guy says "okay," that means something. Не твоя? Мужик сказал "ладно", это что-то значит.
Some guy out in mount pleasant's got a cracked water heater. Какой-то мужик в Маунт Плезент сломал водонагреватель.