Примеры в контексте "Guy - Гай"

Примеры: Guy - Гай
Your boss, Guy, however... Но, твой босс, Гай...
Guy learned that our company secretly sells the influenza bioweapon. Гай узнал, что наша компания тайно продает этот вирус.
Chuck this is my boss, Guy LeFleur. Чак, это мой босс, Гай Лефлёр.
Guy wanted to help people, not hurt them. Гай хотел помогать людям, а не вредить им.
When it finds a match, we'll have the identity of every FULCRUM agent with whom Guy was in contact. Когда он найдет совпадение, мы сможем идентифицировать каждого агента "Фулкрум," с кем контактировал Гай.
Across the pond, it's Guy Hands. Там, за океаном, Гай Хендс.
So Guy Hands stepped down today. Итак, Гай Хэндс сегодня отступил.
Now, Guy... get away from him. А теперь, Гай, отойди от него...
Going live to Guy Ross for the latest on the Capitol shooting. В эфире Гай Росс с последними новостями о стрельбе в Капитолии.
Maybe Guy forgot to tell me. Возможно, Гай забыл мне сказать.
And Guy pushing you means exactly that. И Гай толкает тебя именно из-за этого.
Guy, I want this to be the most romantic, perfect night of our lives. Гай, я хочу, чтобы это была романтичная и самая прелестная ночь в нашей жизни.
Guy, you have a last name. Гай, у тебя есть фамилия.
I need clarification about the night Guy Banister beat you over the head. Мне нужно лишь кое-что уточнить по той ночи, Когда Гай Ванистер побил тебя.
Or, failing that, there's always Guy. Или, забив на это, есть запасной вариант - Гай.
Guy, what about your men? Гай, а как же твои люди?
Major General Guy Blanchard Okoï has served as chief of staff since 2012. С 2012 года должность начальника Генерального штаба занимает генерал-майор Гай Бланшар Окой (Guy Blanchard Okoï).
Why are you talking like Guy Fieri? Почему ты вдруг говоришь, как Гай Фири?
G, as in Guy Lombardo. "Г", как "Гай Ломбардо".
Suddenly, Guy rushed in with his makeup still on, which he never did. Вдруг, прибегает с работы Гай, еще даже с гримом на лице, раньше такого никогда не было.
Next off is number eight, 28 years of age, here comes Guy now. Следующим стартует номер 8, Гай Мартин, 28 лет...
And here's Conor at number 10, so we don't appear to have a Guy Martin here. И вот Конор с номером десять но Гай что-то не появляется...
Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen... this is the great Guy Chambers. Леди и джентльмены, леди и джентльмены, это замечательный Гай Чемберс.
Where is Robin Hood and Guy of Gisborne? Где Робин Гуд и Гай Гисборн?
I am Guy of Gisborne, the new lord of this manor and soon to be Earl of Huntingdon. Я - Гай Гисборн, новый владелец этого манора, и скоро я стану графом Хантингдоном.