| Guy got the Car Czar to agree to the price we want. | Гай уговорил Царя Машин согласиться на нашу цену. |
| It's just a rough plan, Guy. | Это только приблизительный план, Гай. |
| This, by the way, is my two-year-old nephew, Guy. | А это Гай, мой двухлетний племянник. |
| As Sur died, his power ring sought and found two potential successors: Guy Gardner and Hal Jordan. | Кольцо нашло двух потенциальных преемников: Гай Гарднера и Хэла Джордана. |
| This is a hospital canteen, Guy, not a school disco. | Гай, это больничная столовая, а не школьная дискотека. |
| Guy passed by here in person and added on those two zeros. | Гай проезжал мимо и лично приписал эти два нуля. |
| Guy, I've been doing that for the last two hours. | Гай, я вызываю его уже два часа. |
| We must drink to this moment, Sir Guy. | Надо выпить за это, сэр Гай. |
| Sir Guy and the sheriff are watering their horses. | Сэр Гай и шериф поят лошадей. |
| Now get back in there and find out what Guy is planning. | Теперь вернись и узнай, что планирует Гай. |
| This is Sir Guy Willard, Sir John's son. | Это сэр Гай Виллард, сын сэра Джона. |
| Sir Guy has come to take charge of the excavation. | Сэр Гай приехал, чтобы возглавить руководство раскопками. |
| You think Guy is trying to kill you. | Ты думаешь Гай пытается убить тебя. |
| Within hours of arriving, Guy is unhappy with the bike's suspension. | Уже несколько часов мы здесь, и Гай недоволен работой подвески своего мотоцикла. |
| That's number eight, Guy Martin. | Это номер 8, Гай Мартин... |
| When Guy was told he just jumped off the bike, got into his van. | Когда Гай это услышал, он просто сорвался с мотоцикла и исчез в своем трейлере... |
| Guy Martin has blitzed them from the start. | Гай Мартин уносится молнией прямо со старта... |
| And a tight line in from number eight, Guy Martin. | Номер 8, Гай Мартин, очень близок к рекорду... |
| Guy Martin hasn't reached Glen Helen. | Гай Мартин не доехал до Глен Хэллен... |
| We believe it's Guy Martin. | Мы думаем, что это Гай Мартин. |
| First we knew about it was when Guy didn't arrive at Glen Helen. | Сначала мы узнали, что Гай не появился в Глен Хэллен... |
| A quarter-mile later there was Guy. | А через 400 метров лежал Гай... |
| Guy was missing so it had to be him. | Гай пропал, так что это должен быть он... |
| Sir Guy, look at me. | Сэр Гай, посмотрите на меня. |
| Guy, Isabella, come with me. | Гай, Изабелла, пошли со мной. |