I'm keeping her, Guy. |
Она останется со мной, Гай. |
Before I left London, Guy Sangster asked me to say thank you. |
Перед моим отъездом из Лондона Гай Сэнгстер передал тебе спасибо. |
Guy, we're all really proud of you, so just please... |
Гай, мы все так тобой гордимся, ну пожалуйста... |
Good old Guy Fawkes was ahead of his time. |
Старый добрый Гай Фокс был впереди своего времени. |
I think Guy might want to tell you himself. |
Думаю, Гай захочет рассказать тебе об этом сам. |
Guy, guess what just happened to me. |
Гай, угадай, что со мной приключилось. |
You'll start sounding like Guy. |
Ты начнешь говорить, как Гай. |
Guy Mortmain has a place out there. |
У Гай Мортмейна есть там дом. |
I already explained this to you, Guy. |
Я тебе уже объяснял это, Гай. |
He's out of his coma, Guy. |
Он вышел из комы, Гай. |
Guy, the answer is no. |
Гай, мой ответ - нет. |
No...! to become stronger while Guy Sensei was away. |
Нет! чтобы стать сильнее пока Гай Сенсей на задании. |
Guy Sensei... would understand me. |
Гай Сесней! кто меня поймет. |
Guy would love to meet her. |
Гай был бы рад с ней познакомиться. |
On 19 July 1994, IDF Lt. Guy Ovadia was fatally wounded in an ambush near Rafiah. |
19 июля 1994 года лейтенант ИДФ Гай Овадия попал в засаду неподалеку от Рафии и был смертельно ранен. |
Thanks, I'm calling them now, Guy. |
Спасибо, Гай, я свяжусь с ними сейчас же. |
Guy, I haven't heard from him. |
Гай, он не выходил на связь. |
You have a most interesting inner quality, Guy. |
У вас отличные задатки, Гай. |
Guy, I have a pain. |
Гай, у меня появились боли. |
Read what they do, Guy. |
Послушай, что они делают, Гай. |
Guy, Hutch gave me that book. |
Гай, эту книгу дал мне Хатч. |
Satan is his father, not Guy. |
Его отец Сатана, а не Гай. |
Guy Liongola, based in Tessenderlo, Belgium, imports the gold to Belgium on a regular basis. |
Гай Лионгола, работающий в Тессендерло (Бельгия), импортирует это золото в Бельгию на регулярной основе. |
Sir Guy of Gisbourne is stopping by the way tonight. |
Сэр Гай Гисборн сегодня сделает остановку, во время пути. |
Sir Guy accepted our'd be rude not to accept his. |
Сэр Гай принял наше приглашение, было бы неприлично, не принять его. |