Guy Guillet's sending a rep. |
Гай Гуиллет направляет представителя. |
Guy's a really good friend. |
Гай мой хороший друг. |
Guy's a really good friend. |
Гай очень хороший друг. |
Guy's a really good friend. |
Гай - мой друг. |
It's Guy Luthan. |
Это Гай. Гай Лутан. |
No. Guy made a tape for a bet. |
Гай записал кассету на спор. |
That's probably Guy, just... |
Наверное, это Гай. |
He's plain old Guy Secretan. |
Он просто Гай Секретен. |
A lathe! Get off the line, Guy! |
Убирайся со связи, Гай. |
No. No, thank you, Guy. |
Нет, спасибо, Гай. |
Guy Gagné is gaining an the pack. |
Гай Ганье догоняет лидирующую группу. |
Guy, there's no point... |
Гай, нет смысла... |
Don't push it, Guy. |
Не нарывайся, Гай. |
I have my promise with Guy Sensei. |
Я обещал Гай Сенсею. |
I think Guy Fawkes must have been resurrected! |
Кажется, Гай Фокс воскрес! |
Guy's gotten very close to them. |
Гай с ними очень подружился. |
This is Sir Guy of Gisbourne. |
Это сэр Гай Гисборнский! |
Guy can't defend it on his own. |
Гай не справится в одиночку. |
'Cause they are possible, Guy. |
Потому они возможны, Гай. |
Guy is caught up in London. |
Гай застрял в Лондоне. |
Guy is a fabulous personality. |
Гай - просто легендарная личность... |
Guy is a colourful character |
Гай - очень яркий персонаж. |
Where's Guy, Johnny? |
Джонни, где Гай? |
And Guy is up for it. |
И Гай готов к этому... |
Guy Chambers has chosen you. |
Гай Чемберс выбрал тебя. |