With respect to health, the World Health Organization (WHO) recently produced and distributed an anthology with a teacher's guide, on the theme "Women, health and environment". |
Что касается вопросов здравоохранения, то недавно Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) подготовила и распространила антологию, содержащую пособие для учителей на тему "Женщины, здравоохранение и окружающая среда". |
As a contribution to informing indigenous peoples about the United Nations system, the Office has drafted a guide to the United Nations system for indigenous people, which is being finalized for publication. |
В качестве вклада в расширение представлений коренных народов о системе Организации Объединенных Наций Управление подготовило для коренных народов пособие по системе Организации Объединенных Наций, которое в настоящее время готовится к публикации. |
The fifth publication in the Professional Training Series, Human Rights and Law Enforcement: A Manual on Human Rights Training for the Police, and its pocket guide, International Human Rights Standards for Law Enforcement, have been published. |
Вышли в свет пятый выпуск серии учебных материалов для специалистов "Права человека и правоохранительные органы: учебное пособие по правам человека для сотрудников полиции" и карманный справочник к нему "Международные нормы в области прав человека для правоохранительных органов". |
(b) The use and application of the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power, subject to the domestic legal systems of each State, taking into account the handbook on justice for victims and the guide for policy makers. |
Ь) осуществление и применение Декларации основных принципов правосудия для жертв преступлений и злоупотребления властью с учетом внутренних правовых систем каждого государства, принимая во внимание пособие по вопросам правосудия для потерпевших и руководство для директивных органов. |
Recently, Human Rights and Law Enforcement: A Manual on Human Rights Training for the Police, and its pocket guide, International Human Rights Standards for Law Enforcement: A Pocket Book on Human Rights for the Police have been issued in French and Spanish. |
Недавно на испанском и французском языках была издана публикация "Права человека и правоприменение: пособие для подготовки сотрудников полиции в области прав человека" и "Международные стандарты в области прав человека для правоохранительных органов: карманный справочник по правам человека для сотрудников полиции. |
These include the short guide for foreign workers in the Kingdom of Bahrain, issued in 2003, and the manual of advice for foreign workers in the Kingdom, which also dates back to 2003. |
В их число входит краткое пособие для иностранцев, работающих в Королевстве Бахрейн, изданное в 2003 году, и практическое руководство для иностранцев, работающих в Королевстве, которое также было издано в 2003 году. |
Further progress was made by the United Nations Development Group in 2008 with the issuance of a "users guide" on capacity assessment, which included methodologies for assessing capacity assets and needs, and for designing capacity development strategies. |
В 2008 году Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития добилась дальнейших успехов, выпустив «справочное пособие» по оценке потенциала, куда были включены методологии оценки существующего потенциала и потребностей в плане его наращивания, а также разработки стратегий наращивания потенциала. |
(c) Sixty thousand demobilization guides at a cost of $2.50 per guide ($150,000); |
с) 60000 пособий по вопросам демобилизации по цене 2,50 долл. США за одно пособие (150000 долл. США); |
A Maritime Drug law Enforcement Training Guide was issued. |
Было издано учебное пособие о применении морского права в отношении наркотиков. |
The Guide to Practice on Reservations to Treaties would be the subject of a separate address at the end of the week. |
В конце недели предметом отдельного рассмотрения будет Пособие по практике применения оговорок к договорам. |
It is anticipated that the Guide will be published around the middle of 2001. |
Ожидается, что данное Пособие будет опубликовано примерно в середине 2001 года. |
7.12 Aarhus Convention Implementation Guide (1 additional). |
7.12 Пособие по осуществлению Орхусской конвенции (1 дополнительно). |
9.25 Guide for ratifying and implementing the Water Convention (1). |
9.25 Пособие по ратификации и осуществлению Конвенции по водам (1). |
As noted above, the Guide consists of four main parts, described below. |
Как отмечалось выше, Пособие состоит из четырех основных частей, описание которых приводится ниже. |
The purpose of the Guide is to provide citizens with practical and feasible solutions and help improve social relations. |
Пособие ставит целью предложить гражданам простые и практичные решения, чтобы тем самым содействовать улучшению взаимоотношений в обществе. |
In collaboration with the United Nations Statistics Division, UNEP has prepared an operational manual on integrated environmental and economic accounting, which provides a user-friendly guide for integrated environmental and economic accounting at the national level. |
В сотрудничестве со Статистическим отделом Организации Объединенных Наций ЮНЕП подготовила оперативное пособие по комплексному экологическому и экономическому учету, которое служит удобным для пользователя руководством по комплексному экологическому и экономическому учету на национальном уровне. |
This is supplemented by Guidelines for Anti-retroviral Drug Therapy in Kenya and Kenya National Clinical Manual for ARV Providers, among other instruments developed to guide and shape actions intended to mitigate HIV/AIDS impacts. |
Помимо данного Плана для руководства мероприятиями по снижению негативных последствий ВИЧ/СПИДа и их конкретизации был создан ряд других инструментов, в том числе Инструкции по антиретровирусной терапии в Кении и Кенийское национальное клиническое пособие по антиретровирусной терапии. |
The report (paras. 65-67) indicates that the Ministry of Education is developing a handbook to guide primary school teachers on how to create a gender responsive learning environment, and that the Uganda Human Rights Commission has developed a human rights reader for primary schools. |
В докладе сказано (пункты 65-67), что Министерство образования подготавливает методологическое пособие для преподавателей начальных школ по методике учета гендерных аспектов в процессе учебы, а Комиссия Уганды по правам человека разработала учебник по правам человека для начальных школ. |
UNDP had also made a commitment to prepare a guide for its personnel on the role and responsibilities of national institutions, to provide training to local coordinators on the relevant activities of OHCHR, and to ensure that UNDP was regularly updated on progress made in that regard. |
Кроме того, ПРООН взяла на себя задачу подготовить предназначенное для своего персонала практическое пособие о роли и функциях национальных учреждений, провести обучение координаторов на местах по вопросам соответствующей деятельности УВКПЧ, а также регулярно предоставлять в рамках своей организации информацию о прогрессе, достигнутом в этом направлении. |
Call it Safe: A parent guide for dealing with harassment and intimidation in secondary schools (2003): (available in Chinese Simplified, Chinese Traditional, English, French, Korean, and Punjabi) |
Безопасность прежде всего: пособие для родителей по решению проблемы преследований и запугивания в средней школе (2003 год): (имеется на упрощенном китайском языке, традиционном китайском языке, английском, французском, корейском языках и пенджи) |
Human Rights and Prisons, a human rights training package for prison officials (comprising a manual, a compilation of international human rights instruments, a trainer's guide and a pocketbook of standards); |
Права человека и тюремные учреждения, пакет учебных материалов по правам человека для сотрудников тюрем (включающий пособие, сборник международных актов о правах человека, руководство для инструкторов и карманный справочник по стандартам); |
Leadership dialogue handbook created; 1 new poster produced and the Ethics Guide was revised |
Подготовлено пособие «Диалог с руководством»; разработан 1 новый плакат и пересмотрено Руководство по вопросам этики |
The Guide has already been used in capacity-building activities in Tajikistan and Uzbekistan. Toolkit on How to do Public-Private Partnerships. |
Руководство уже использовалось в ходе деятельности по наращиванию потенциала в Таджикистане и Узбекистане. с) Практическое пособие "Разработка и осуществление проектов государственно-частного партнерства". |
The MGECW has developed a Gender Training Manual and Resource Guide, which is now used by trainers at workshops. |
Министерство разработало учебное пособие и справочник по гендерным вопросам, который в настоящее время используется преподавателями в ходе семинаров. |
The UNICEF Programme and Policy Manual and the Monitoring and Evaluation Guide includes clear instructions in this regard. |
Пособие по программам и политике и Руководство по контролю и оценке ЮНИСЕФ содержат конкретные инструкции в этом отношении. |