This includes a teacher's guide, a teacher's resource book and a national guide. |
Она включает в себя пособие для учителя, книгу для учителя и национальный справочник. |
Third, the Guide was just that: a guide to practice which put forward some general recommendations. |
В-третьих, Руководство - это просто практическое пособие, в котором содержится ряд рекомендаций общего характера. |
Ms. Kwaku, noting that the Singapore Council of Women's Organizations had published a guide entitled "The Family and You", suggested that it should consider publishing a similar guide to the Convention, which might help Singaporean women legislate for their rights. |
ЗЗ. Г-жа Кваку, отмечая, что Сингапурский совет женских организаций опубликовал методическое пособие под названием «Семья и вы», указывает на то, что было бы полезно издать аналогичное пособие по разъяснению положений Конвенции, что позволило бы сингапурским женщинам отстаивать свои права. |
The Task Force confirmed that the compilers guide of the Manual on Statistics of International Trade in Services 2010 would be harmonized with and would refer to the compilation guide of the sixth edition of the Balance of Payments Manual. |
Целевая группа подтвердила, что компиляционное пособие к «Руководству по статистике международной торговли услугами» 2010 года будет гармонизировано с компиляционным пособием к шестому изданию «Руководства по платежным балансам» и снабжено ссылками на него. |
WSP field guide for small-scale water supplies |
Пособие для деятельности на местах в области ПБВ для маломасштабных систем водоснабжения |
The introductory guide to taking steps towards marine and coastal ecosystem-based management published by UNEP supports the implementation of the UNEP ecosystem management subprogramme. |
Вводное пособие по принятию мер управления на уровне морских и прибрежных экосистем, выпущенное ЮНЕП, подкрепляет осуществление суб-программы управления экосистемами ЮНЕП. |
A website (), a report and a guide were developed as part of the project. |
В рамках проекта был создан веб-сайт (), а также подготовлен доклад и методическое пособие. |
In Denmark, the Ministry for Gender Equality launched a children's book and a guide for kindergarten teachers aimed at promoting less stereotyped gender roles. |
В Дании министерство по вопросам гендерного равенства опубликовало детскую книжку и пособие для воспитателей детских садов, цель которых состоит в освещении роли женщин и мужчин без использования устоявшихся стереотипов. |
The Global Compact had published a business guide to conflict zones which had emphasized the importance of commitment from top management in the area of human rights protection. |
Глобальным договором было опубликовано пособие по бизнесу в зонах конфликта, в котором подчеркивается большое значение приверженности руководящего состава компаний делу защиты прав человека. |
The guide illustrates the Organization's response to such contemporary challenges as the global financial crisis, food insecurity, counter-terrorism, climate change, natural disasters, intolerance, poverty and epidemics. |
Пособие отражает реакцию Организации на такие современные вызовы, как глобальный финансовый кризис, продовольственная нестабильность, борьба с терроризмом, изменение климата, стихийные бедствия, нетерпимость, нищета и эпидемии. |
The Evaluation Office has issued a companion guide to the PME Handbook for programme units and evaluators on the subject of UNDP outcome-level evaluation. |
Управлением по вопросам оценки издано сопроводительное пособие к Справочнику ПКО для подразделений по программам и сотрудников, проводящих оценку, по вопросу об оценке на уровне конечных результатов в ПРООН. |
The UNESCO Institute for Statistics is currently working on a guide to provide hands-on guidance to countries on how to carry out an research and development survey, which will include model questionnaires for all performance sectors. |
В настоящее время Институт статистики ЮНЕСКО составляет пособие, которым страны будут пользоваться при проведении обследований НИОКР и которое будет включать типовые вопросники по всем секторам деятельности. |
(a) Introduction, including global value chain analysis, trade policy and a guide to measuring global production; |
а) введение, включающее анализ глобальных цепочек создания стоимости, изложение торговой политики и пособие по статистическому измерению мирового производства; |
Together with the International Committee of the Red Cross and a group of experts, Argentina had prepared a guide to forensic genetics intended for justice operators, legislators, public officials, human rights defenders and the families of victims, among others. |
Вместе с Международным Комитетом Красного Креста и группой экспертов Аргентина подготовила методическое пособие по проведению генетической экспертизы, которое предназначено для судебных, законодательных и государственных органов, а также для правозащитных организаций и семей пострадавших лиц. |
In addition, a guidebook called "Domestic violence against old-aged and disabled people - A guide for first-contact workers" has been published. |
Наряду с этим было опубликовано пособие "Насилие в семье в отношении пожилых людей и инвалидов: пособие для работников, которые первыми контактируют с потерпевшими". |
In response to a request from an inter-ethnic group of Caledonian women, the Ministry for the Status of Women prepared an educational guide to women's rights. |
По просьбе женщин Новой Каледонии, представляющих все этнические группы, Министерство по положению женщин разработало учебно-методическое пособие по правам женщин. |
A guide to good practice (Polish and foreign) in the field of equality of opportunities for women and men was also prepared to provide potential project promoters with interesting and effective ways to include this horizontal policy into projects. |
Подготовлено также пособие по передовой практике (в Польше и других странах) в области обеспечения равенства возможностей для женщин и мужчин, которое предлагает потенциальным инициаторам проектов интересные и эффективные методы включения этой горизонтальной политики в проекты. |
Did you actually graduate from college in education, or did you just read the study guide? |
А вы на самом деле закончили педагогический институт или только прочитали учебное пособие? |
Various teaching aids and methodological tools have been developed, such as a textbook for teachers and a guide for students on the subject of human trafficking. |
Был подготовлен ряд дидактических материалов и методических пособий, в частности учебное пособие для учителей и руководство для студентов по вопросу о торговле людьми. |
The mission deployment guide is included in the handbook |
В это пособие включено руководство по развертыванию миссии |
The handbook was developed to guide gender focal points working in partnership with the Women's Department of Belize, Gender Integration Programme. |
Это учебное пособие было разработано в целях обеспечения руководства деятельностью координаторов по гендерным вопросам, которые работают в рамках партнерских связей с Департаментом по делам женщин Белиза и Программой учета гендерных вопросов. |
In 2012, OHCHR issued a publication, entitled "A facilitator's guide on human rights for judges, prosecutors and lawyers", that had been developed in cooperation with the International Bar Association. |
В 2012 году УВКПЧ издало публикацию под названием «Пособие для методиста по разъяснению прав человека судьям, прокурорам и адвокатам», которое было разработано в сотрудничестве с Международной ассоциацией юристов. |
The United States of America has created a climate literacy framework, a guide that aims to promote climate science awareness by providing an educational framework of principles and concepts. |
В Соединенных Штатах Америки разработано базовое пособие по привитию климатической грамотности, которое представляет собой руководство, способствующее информированию о климатологии путем изложения собранных в нем учебно-педагогических материалов о ее принципах и концепциях. |
The UNODC Basic Training Manual on Investigating and Prosecuting the Smuggling of Migrants is a practical guide and training tool for criminal justice practitioners around the world. |
Базовое учебное пособие ЮНОДК по расследованию дел о незаконном ввозе мигрантов и уголовному преследованию виновных - это практическое руководство и учебное пособие для практических работников системы уголовного правосудия во всем мире. |
The Centre also developed and co-published a Canadian version of the anti-trafficking reference guide: Human Trafficking: Reference Guide for Canadian Law Enforcement. |
Центр также подготовил и вместе с партнерами опубликовал канадскую версию справочника "Борьба с торговлей людьми: справочное пособие для сотрудников канадских правоохранительных органов". |