The United Nations Office on Drugs and Crime was also developing additional technical assistance tools, including a manual on judicial international cooperation against terrorism, a guide on the new convention against nuclear terrorism, and comparative studies on counter-terrorism legislative developments in selected countries. |
Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности также продолжало разработку дополнительных технических пособий, включая пособие по вопросам международного судебного сотрудничества в борьбе с терроризмом, руководство по осуществлению новой конвенции о борьбе с ядерным терроризмом и сравнительные исследования в области совершенствования антитеррористического законодательства в отдельных странах. |
A manual to guide departmental oversight will be developed from the training material of the workshops and will incorporate an updated version of the existing evaluation manual; |
Для оказания содействия департаментам в осуществлении надзора на основе учебных материалов упомянутого семинара будет разработано соответствующее справочное пособие, которое будет включать обновленный вариант существующего пособия по оценке; |
The module is not intended as the only formula that may work, but merely as a guide for action that may be changed, modified or improved upon as the situation warrants. |
Это учебное пособие не следует рассматривать как единственную формулу, которая может работать, а лишь как руководство к действию, которое можно менять, пересматривать или улучшать, если этого требует конкретная ситуация. |
Each module is supplemented by a pedagogical scheme, a lesson plan, audio-visual support material, additional reading material, bibliographies, key issue checklists for group work, evaluation forms for participants and trainers and a trainer's guide. |
К каждому модулю прилагаются педагогическая схема, план занятий, аудиовизуальные вспомогательные материалы, дополнительные материалы для чтения, библиографии, перечни ключевых вопросов для работы в группе, аналитические формулы для участников и инструкторов и пособие для инструктора. |
Specifically, the manual will guide the user to specific sites in the United Nations that might be of interest to women and will provide a directory of sites by topic of interest to women's organizations. |
В частности, пособие будет ориентировать пользователя на те или иные конкретные страницы Организации Объединенных Наций, которые могут заинтересовать женщин, и будут предоставлять перечень страниц с разбивкой по темам, интересующим женские организации. |
A guide to providing information and collaboration when children are exposed to domestic violence, Q-1088 B |
Пособие по информационному обеспечению и сотрудничеству для работы с детьми, живущими в условиях бытового насилия, Q-1088 В. |
A training guide for trainers and a study on self-training centres have been developed; and the training of trainers will be finalized by the end of December 1998. |
Было подготовлено учебно-методическое пособие для преподавателей и проведено исследование по вопросу о центрах самоподготовки; к концу декабря 1998 года будет завершена программа подготовки преподавателей. |
In accord with the Ryten report, the handbook should include an expanded section on practical guidelines for price collection, and should also serve as a reference guide and a step-by-step compilation manual. |
Как отмечалось в докладе Райтена, пособие должно включать расширенный раздел с практическими рекомендациями в отношении сбора данных о ценах и также служить для справочных целей и в качестве детального руководства по сбору данных. |
A handbook is under preparation for staff to be entitled "Navigating the UN: A staff member's guide on obtaining advice and guidance, resolving grievances, reporting wrongdoing or appealing a decision". |
В настоящее время готовится пособие для персонала под названием «Служба в Организации Объединенных Наций: Руководство для персонала по вопросам получения консультаций и рекомендаций, урегулирования жалоб, представления информации о нарушениях или апелляции решения». |
To promote and facilitate staff development in the context of performance management, an online competency development guide has been introduced to facilitate staff self-learning and competency development. |
Для поощрения и поддержки роста сотрудников в контексте управления служебной деятельностью разработано пособие по повышению квалификации - онлайновое руководство для самостоятельного обучения и развития компетентности сотрудников. |
The guide will allow each staff member at different levels (staff member, manager or manager of managers) to take a more strategic approach towards his or her learning and career development through practical activities (e.g., learning by doing, reading and listening). |
Это пособие позволит каждому сотруднику, занимающему должность любого уровня (рядовой сотрудник, руководитель или руководитель руководителей), выработать стратегический подход к своему обучению и развитию карьеры на основе практической работы (например, обучение в процессе работы, чтение и прослушивание учебных материалов). |
A new monitoring and evaluation guide to institutionalize results-based monitoring, evaluation and reporting, and to promote evaluation knowledge and learning around results, was developed. |
Подготовлено новое пособие по мониторингу и оценке с целью институционализации мониторинга, оценки и отчетности на основе конкретных результатов, а также стимулирования оценки знаний и извлечения выводов из достигнутых результатов. |
UNICEF, in a collaborative effort, published a learning guide on the Convention, as a companion to its child-friendly publication, It's About Ability, which promotes Convention principles. |
ЮНИСЕФ в рамках совместных усилий опубликовал учебное пособие по Конвенции в качестве дополнительного материала к его рассчитанному на детей изданию «Разговор о возможностях», в котором пропагандируются закрепленные в Конвенции принципы. |
(c) In October 2010, a "lessons-learned guide", providing guidance on the staff selection process, was issued by the Under-Secretary-General for Management; |
с) в октябре 2010 года заместитель Генерального секретаря по вопросам управления выпустил «Пособие по практическим урокам», содержащее информацию о процессе подбора персонала; |
(b) It issued a guide to implementation of this act in cooperation with the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS); |
Ь) было разработано пособие по осуществлению этого законодательства в сотрудничестве с Миссией Организации Объединенных Наций в Судане (МООНВС); |
PAHO has prepared an intercultural guide to the treatment of childhood illness; this technical tool will be used by the Ministry of Public Health after it has been tested at the local level. |
Панамериканская организация здравоохранения разработала межкультурное пособие по вопросам лечения детских болезней, которое является техническим руководством и будет использоваться впоследствии министерством здравоохранения после его апробирования на местном уровне. |
It responds to a request contained in Security Council resolution 1977 (2011) that the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) prepare a technical reference guide to be used by States on a voluntary basis in implementing resolution 1540 (2004). |
Они являются откликом на высказанную Советом Безопасности в его резолюции 1977 (2011) просьбу о том, чтобы Комитет Совета Безопасности, учрежденный резолюцией 1540 (2004), подготовил техническое справочное пособие для использования государствами на добровольной основе в ходе осуществления резолюции 1540 (2004). |
(IA1.1) Increased number of public finance practitioners who apply the skills and techniques acquired from the workshops in day to day fiscal management, including the use of the reference guide |
(ПД1.1) Увеличение числа специалистов-практиков в области государственных финансов, применяющих навыки и методы, полученные благодаря практикумам, в повседневной деятельности по управлению финансами, в том числе использующих справочное пособие |
CIG published 4 Guides for education on "Gender and Citizenship", one guide for teachers of pre-school (ages 3 to 6) and 3 Guides for teachers of basic education (1st grade to 9th grade). |
КГГР опубликовала четыре учебных пособия по вопросам гендерного равенства и гражданства: одно пособие - для преподавателей подготовительных классов (от 3 до 6 лет) и три пособия - для преподавателей базового образования (с 1-го по 9-й классы). |
Teacher's guide on population and development used for teacher training at the Veraguas Teacher Training College (in use since 1992) |
Учебное пособие по проблемам населения и развития для подготовки преподавателей Педагогического училища, Верагуас (используется с 1992 год) |
A practitioners' guide on women and HIV has been developed for the Asia Pacific region, and large-scale initiatives to address links between HIV and the trafficking of women and girls have been implemented across Asia. |
Подготовлено пособие для практических специалистов по вопросу о женщинах и ВИЧ-инфекции для Азиатско-Тихоокеанского региона, а в разных странах Азии были осуществлены крупномасштабные инициативы по изучению взаимосвязи между ВИЧ и торговлей женщинами и девочками. |
The Ethics Office intends to use its guides entitled "The road map: a staff member's guide to finding the right place" and "Working together: putting ethics to work" as ethics awareness-building and training tools. |
Бюро по вопросам этики планирует использовать в качестве средств повышения уровня осведомленности по вопросам этики и обучения персонала свои пособия, озаглавленные «Дорожная карта: пособие для сотрудников по нахождению надлежащего органа» и «Совместными усилиями: этику - в действие!». |
In 2011 the AFP Human Rights Office launched its handbook on human rights and international humanitarian law to serve as a resource for training of the military, and as a guide for the conduct of operations. |
В 2011 году Управление по правам человека ВСФ распространило подготовленное им справочное пособие по правам человека и международному гуманитарному праву для использования в качестве одного из источником информации при осуществлении учебной подготовки военнослужащих и в качестве руководства при проведении операций. |
The guide to "Citizen Security and Citizen Solidarity" was drawn up to identify problems in a district or sector and then make recommendations. |
разработано пособие "Безопасность граждан, солидарность граждан", помогающее определить проблемы, существующие в районе или в отрасли, и предлагающее рекомендации. |
Important additional background information came from the annual ICP reports to the Statistical Commission, the ICP handbook and book, the operational material and guide and ICP quarterly updates and regional reports. |
Важными источниками дополнительной справочной информация послужили ежегодные доклады о ПМС, представляемые Статистической комиссии, пособие и справочник по ПМС, методические материалы и руководство и ежеквартальные информационные бюллетени и региональные доклады о ПМС. |