Английский - русский
Перевод слова Guatemalan
Вариант перевода Гватемалы

Примеры в контексте "Guatemalan - Гватемалы"

Примеры: Guatemalan - Гватемалы
The Guatemalan Government was giving the programme its full support. Правительство Гватемалы оказывает этой программе полную поддержку.
In April, the Mission published a verification report on the situation in Guatemalan prisons. В апреле Миссия опубликовала доклад о проверке положения в пенитенциарной системе Гватемалы.
2 Ratification of the Convention was approved by the Guatemalan Congress on 13 August 2002. 2 Ратификация Конвенции была одобрена конгрессом Гватемалы 13 августа 2002 года.
Indigenous peoples constituted a majority of the Guatemalan population. Коренные народы составляют большинство населения Гватемалы.
The Commission stressed that many of the shortcomings of the Guatemalan judicial system stemmed from a lack of independence of the individual judges. Она подчеркнула, что многие недостатки системы правосудия Гватемалы связаны с отсутствием независимости у конкретных судей.
The Special Rapporteur welcomes the contribution of the international community in the ongoing process of the modernization of the Guatemalan judiciary. Специальный докладчик приветствует вклад международного сообщества в продолжающийся процесс модернизации судебной системы Гватемалы.
Article 38 of the Guatemalan Political Constitution recognizes the right to possess and bear arms. В статье 38 конституции Гватемалы признается право на хранение и ношение оружия.
Appreciation was also expressed for the role of the Guatemalan Government in the process of collective return to Guatemala. Была также с признательностью отмечена роль правительства Гватемалы в процессе коллективного возвращения беженцев в Гватемалу.
I attach herewith the report on the measures which the Guatemalan Government has taken in this regard. В этой связи настоящим я препровождаю доклад о соответствующих мерах, принятых правительством Гватемалы.
The agreement was formally ratified by the Guatemalan Congress in August 2007. Соглашение было официально ратифицировано конгрессом Гватемалы в августе 2007 года.
In accordance with Guatemalan legislation, the governors of departments are appointed by the President of the Republic. В соответствии с законодательством Гватемалы, губернаторы департаментов назначаются Президентом Республики.
In the Guatemalan legal order, the Constitutional Court was the supreme authority on the interpretation and implementation of the law. В правовой системе Гватемалы Конституционный суд является верховным органом, уполномоченным толковать и применять законы.
The Guatemalan Government has shown courage in trying to find ways to put an end to impunity. Правительство Гватемалы проявило мужество в своих усилиях по нахождению путей искоренения безнаказанности.
The Guatemalan Central Bank reduced interest rates on multiple occasions and took measures to prevent currency volatility. Центральный банк Гватемалы много раз понижал процентные ставки и принял меры по предотвращению колебаний валютных курсов.
The Guatemalan authorities had not had the opportunity to negotiate with the United States Government, despite their attempts to do so. Власти Гватемалы не имели возможности обсудить этот вопрос с правительством Соединенных Штатов, несмотря на попытки сделать это.
If the country of origin was known, the Guatemalan Government handed the child over to the competent authorities and they continued the search. Если страна происхождения ребенка установлена, правительство Гватемалы передает его компетентным властям, которые проводят поиски.
In 2011, the Guatemalan Ministries of Labour and Foreign Affairs had prepared a draft agreement with FERME and not a bilateral agreement. В 2011 году министерствами труда и иностранных дел Гватемалы был подготовлен проект соглашения с ФЕРМЕ, а не двустороннее соглашение.
The Committee is also concerned about reports that the Guatemalan army is not fully cooperating in the investigations. Комитет также обеспокоен информацией о том, что вооруженные силы Гватемалы не в полном объеме сотрудничают с органами, проводящими расследования.
There were many Guatemalan embassies and consulates in Mexico. В Мексике находится много посольств и консульств Гватемалы.
Unfortunately, Guatemalan women's organizations were opposed to the present Government, with the result that establishing dialogue between them was particularly problematic. К сожалению, женские организации Гватемалы находятся в оппозиции к нынешнему правительству, в результате чего установление диалога между ними представляется особенно проблематичным.
Only the Guatemalan army is authorized to use weapons of mass destruction, as specified in article 6 of the Arms and Ammunition Act. Применение оружия массового уничтожения является прерогативой вооруженных сил Гватемалы, как это указано в статье 16 Закона об оружии и боеприпасах.
Arms used by the Guatemalan army. Оружие, используемое вооруженными силами Гватемалы.
The proposals were rejected by the Guatemalan government, stalling the referenda process. Эти предложения были отклонены правительством Гватемалы, что заблокировало процесс подготовки референдумов.
Article 6 of the Guatemalan Constitution stipulated that arrested persons should be brought before "the competent judicial authority" within six hours. Статья 6 Конституции Гватемалы гласит, что арестованные лица предстают перед "компетентной судебной инстанцией" в течение шести часов после задержания.
For legal reasons, Guatemalan inspectors had not been granted access to the coffee plantations in southern Mexico. По юридическим причинам инспекторам из Гватемалы не был предоставлен доступ на кофейные плантации в южных районах Мексики.