Английский - русский
Перевод слова Guards
Вариант перевода Охраны

Примеры в контексте "Guards - Охраны"

Примеры: Guards - Охраны
This requirement is based on operational shifts of four guards for each of the three premises, plus four guards for supervision. Эти потребности рассчитаны на основе графика работы оперативными сменами по четыре сотрудника охраны для каждого из трех служебных помещений плюс четыре охранника для осуществления общего надзора.
In particular, some have threatened their guards and the families of the guards; В частности, некоторые из них угрожали охраняющему их персоналу и семьям охраны;
The Committee regrets the absence of comprehensive, disaggregated data on complaints, investigations, prosecutions and convictions related to acts of torture and ill-treatment attributed to security service agents, including gendarmes, police officers, prefectural guards and prison guards. Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия полных данных о случаях применения пыток сотрудниками сил безопасности, в том числе жандармерии, полиции, службы охраны префектуры и администрации пенитенциарных учреждений, включая точные данные о жалобах, проведенных расследованиях, возбужденных делах и вынесенных обвинительных приговорах.
One of the guards charged had been immediately suspended for 90 days, while the other seven guards had been brought to justice. Один из подозреваемых сотрудников охраны был немедленно отстранен от службы на 90 дней, а семеро других предстали перед судом.
When Paul speaks in a public hearing, he can't testify without armed guards. Когда он участвует в публичном слушании в суде, он не может дать показания без присутствия вооруженной охраны.
Resources under this heading also provided for costs associated with the services of detention facility guards. Ресурсы, предусмотренные по данной статье, выделялись также на покрытие расходов, связанных с оплатой услуг охраны в месте содержания под стражей.
The relatives can only receive from the prisoners after a mandatory examination by the guards returned food receptacles and craft products. От заключенных родственники могут получить только возвращаемую упаковку от продуктов питания и ремесленные изделия после обязательного их осмотра сотрудниками охраны.
Scarce funds for transportation and shortages of guards are often cited as the reasons. Нехватка средств для обеспечения транспорта и охраны нередко приводится в качестве оправдания.
In some areas, KFOR's static guards were replaced with mobile patrols and escorts provided by UNMIK Police. В ряде районов стационарные пункты охраны СДК были заменены мобильными патрулями и группами сопровождения, выделяемыми полицейскими МООНК.
According to reports, at least seven prison guards had been killed, and another 30 wounded. По сообщениям, как минимум семь сотрудников тюремной охраны были убиты и 30 - ранены.
The Government states that beating and ill-treatment by government guards is inconsistent with the facts. Правительство заявляет, что побои и жестокое обращение со стороны государственной охраны не соответствует фактам.
He did not recommend the use of arms by the crew or the use of armed guards providing security. Г-н Абхаянкар не рекомендовал идти на применение оружия экипажем или использование вооруженной охраны.
Attempts have also been made to improve the situation, inter alia by including information on Romani culture in the training of prison guards. Предпринимаются попытки улучшить положение за счет, среди прочего, включения информации о культуре рома в программу подготовки тюремной охраны.
Foreigners can move about in most of Somalia only if escorted by hired Somali armed guards. На большей части территории Сомали иностранцы могут перемещаться лишь в сопровождении наемной сомалийской вооруженной охраны.
The commanding staff of the guards also take the examination. Начальствующий состав охраны также сдает экзамены.
The Committee is further seriously concerned about cases of children being physically abused by prison guards and other prisoners. Кроме того, Комитет крайне обеспокоен случаями физического надругательства над детьми со стороны охраны тюрем и других заключенных.
In 2009, owing to that mechanism and the rapid response of prison guards, 200 prisoners had been resuscitated following suicide attempts. В 2009 году благодаря этим средствам и оперативному вмешательству тюремной охраны удалось реанимировать 200 заключенных после попыток самоубийства.
The current level of guards required to secure UNMIK compounds is 629. Для обеспечения охраны объектов МООНК в настоящее время требуется 629 охранников.
The Advisory Committee notes from paragraph 241 of the report that 629 guards are required to secure UNMIK compounds. Ссылаясь на пункт 241 доклада, Консультативный комитет отмечает, что для обеспечения охраны мест размещения МООНК необходимо 629 охранников.
Therefore, 10 guards are proposed for perimeter security and access control at the residence of the Special Representative of the Secretary-General. С учетом этого предлагается учредить десять должностей охранников для обеспечения охраны по всему периметру и контроля доступа в резиденцию Специального представителя Генерального секретаря.
Moreover, regular attacks have forced most of the guards to abandon their posts. Кроме того, регулярные нападения вынудили большинство сотрудников охраны покинуть свои рабочие места.
Provisions are requested for cleaning of uniforms of additional security officers and detention guards and robes of judges. Ассигнования испрашиваются на оплату расходов по химчистке обмундирования сотрудников службы охраны и надзирателей и судейских мантий.
The geographical features of the State, coupled with reduced numbers of guards, makes its coasts extremely vulnerable. В силу географического положения страны и ограниченной численности береговой охраны побережье СТП чрезвычайно уязвимо.
It is estimated that 400 United Nations guards will be deployed in 2011. В 2011 году, согласно оценкам, будут развернуты 400 сотрудников охраны Организации Объединенных Наций.
The guards apparently agreed but in the meantime they secretly contacted the Ministry of Security. Эти сотрудники службы охраны, как ему показалось, выразили согласие, но затем в конфиденциальном порядке обратились в Министерство безопасности.