Английский - русский
Перевод слова Guards
Вариант перевода Охраны

Примеры в контексте "Guards - Охраны"

Примеры: Guards - Охраны
National asserted that in order to safeguard its assets and machinery, it hired eight additional guards between 10 August and 21 December 1990. National seeks compensation in the amount of USD 22,523 for wages paid to the eight guards. "Нэшнл" утверждает, что для охраны своих активов и оборудования она наняла восемь дополнительных охранников на период с 10 августа по 21 декабря 1990 года. "Нэшнл" ходатайствует о компенсации ей 22523 долл. США - заработной платы, уплаченной восьми охранникам.
Helicopters, guards, posts/towers and accommodation at the airport Пункт охраны вертолетов/диспетчерской вышки и жилых помещений на территории аэропорта
I thought this was a prison thing, but this is too big for even the guards to resist. Я думала, это тюремные штучки, но все намного серьезней, чтобы справиться одними только силами охраны.
In the spring of 1992, it is said, the Bishop finally gave his guards the slip and joined the underground. Весной 1992 года епископу наконец удалось усыпить бдительность охраны и уйти в подполье, где он и находится в настоящее время.
Provision is also made for 38 daily paid guards for civilian police stations and military, human rights and electoral regional offices, estimated at $8,000 per month ($48,000). Предусматриваются также ассигнования для оплаты на ежедневной основе услуг 38 сотрудников охраны, несущих службу в отделениях гражданской полиции и региональных представительствах военных правозащитных и избирательных органов, из расчета 8000 долл. США в месяц (48000 долл. США).
The proposed positions will rotate within the compound, managing the closed-circuit television system and providing situational monitoring, security liaison and coordination and management of internal and external armed and unarmed guards. Сотрудники, занимающие вышеуказанные предлагаемые должности, будут посменно работать в комплексе на круглосуточной основе, обеспечивая обслуживание системы охранного видеонаблюдения, ситуационный контроль, связь и координацию по вопросам безопасности и управление вооруженным и невооруженным персоналом внутренней и внешней охраны.
The internal staff only uses a police truncheon, whereas the outside guards uses regulation weapons. Сотрудники внутренней охраны имеют только резиновые дубинки, в то время как сотрудники внешней охраны имеют штатное оружие.
Finally, the Special Rapporteur also visited the Nakuru prison guards= housing estate and was able to see the poor conditions in which the prison personnel was being housed. Наконец, Специальный докладчик также посетил помещение для тюремной охраны, где смог убедиться в плохих условиях размещения тюремного персонала.
In this context, it is planned to continue with the project "International standards of treatment of persons deprived of liberty" and to include the whole sergeant-level staff of guards at prisons and pre-trial detention facilities. В этой связи планируется продолжить проведение проекта "Международные нормы обращения с лицами, лишенными свободы" и охватить весь сержантский состав охраны тюрем и следственных изоляторов.
Such meetings were supervised by prison guards, and if any member of a detainee's family or the detainee tried to pass on information relating to the case, the meeting could be stopped immediately. Такие свидания проводятся под надзором тюремной охраны, и если кто-либо из членов семьи пытается передать информацию, связанную с делом, свидание может быть прекращено немедленно.
However, the director did not calm down. He called Vladimir Dackevich, the chief of the park guards with his portable radio, he turned around and followed Heorhi. Но директор не успокоился и вызвал по рации подмогу в лице начальника охраны парка Владимира Дацкевича, сам развернулся и поехал вслед за Георгием Алексеевичем.
Since they arrived unnoticed at the gate, Konda and Uzun-Mirko first climbed the rampart and jumped over the palisade and headed towards the guards on a bypassing road. Поскольку всем им удалось подойти к воротам незамеченными, Конда и Узун-Мирко первыми взошли на вал, перепрыгнули через частокол и направились в сторону охраны по объездной дороге.
Reiche used the profits from the book to campaign for preservation of the Nazca desert and to hire guards for the property and assistants for her work. Доходы от книги пошли на кампанию по сохранению пустыни Наска, оплату работы помощников и охраны.
Prisoners serving their sentences under favourable regimes live in residential premises that are generally outside the colony itself and do not have guards, but are monitored (Penal Enforcement Code, arts. 103 and 104). Осужденные, отбывающие наказание на льготных условиях, проживают в жилых помещениях, как правило, за пределами колонии без охраны, но под надзором (статьи 103,104 УИК).
Two APPF guards outside the building on the perimeter of the site? Двое служащих Сил охраны общественного порядка Афганистана на весь периметр снаружи здания?
He must also prevent any risk of intrusion by taking ad hoc security measures (fences around buildings, securing of warehouse doors, access-control systems, and even round-the-clock guards with video surveillance). Он должен также предотвращать любой риск вторжения, принимая специальные меры безопасности (установление ограды вокруг зданий, блокировка дверей складских помещений, создание системы контроля за доступом на предприятие и даже установление круглосуточной охраны с видеонаблюдением).
That prohibition was a fundamental part of the training of prison guards, who all received nearly 1,000 hours of theoretical (criminal law and constitutional law, law enforcement, ethics, psychology and psychopathology) and practical instruction and had to pass a qualifying exam. Данному запрету придается основополагающее значение при подготовке личного состава тюремной охраны, учебная программа для которого включает около 1000 часов теоретических (уголовное и конституционное право, правоприменение, профессиональная этика, психология и психиатрия) и практических занятий, завершающихся сдачей экзамена.
When the guards«car appeared at the horizon Mr. Bambiza approached the scientist and he ordered him to stop. Когда машина начальника охраны показалась впереди, он вплотную приблизился к ехавшему впереди ученому. Последовал приказ остановиться.
On 9 September, it was reported that ACRI had demanded that the Defence Minister and the Prisons Commissioner probe into a complaint by a detainee in Zalmon Prison concerning the use of violence against him by prison guards. 9 сентября появилось сообщение о том, что АКРИ потребовала от министра обороны и комиссара тюрем провести расследование в связи с жалобой содержащегося в тюрьме Залмон заключенного по поводу насильственных действий, совершенных в отношении него сотрудниками тюремной охраны.
The 4 guard supervisors and 32 guards are required to maintain interior (within the compound walls) guard operations 24 hours a day, 7 days a week at three major MINURSO sites. Четыре начальника охраны и 32 охранника обязаны обеспечивать ежедневную и круглосуточную внутреннюю охрану (по периметру комплексов) на трех основных объектах МООНРЗС.
Four guards were contracted by UNMOT from the Ministry of Interior for 24 hours a day, seven days a week, for headquarters premises ($3,300). МНООНТ на контрактной основе привлекла четырех охранников из министерства иностранных дел для круглосуточной охраны штаб-квартиры в течение всей недели (3300 долл. США).
IS3.89 Provision previously made for overtime requirements ($8,400) is no longer required owing to the change in operations whereby the garage is inspected at night by guards on night shift in the Palais premises. РП3.89 В предусматривавшемся ранее ассигновании на оплату сверхурочных (8400 долл. США) более нет необходимости в связи с изменением работы, благодаря которому в ночное время гараж будет осматриваться ночной сменой службы охраны в помещениях Дворца Наций.
The gates were open to receive Richard on his return and a crowd of around 400 rebels entered the fortress, encountering no resistance, possibly because the guards were terrified by them. Ворота были открыты для возвращающегося Ричарда, и около 400 повстанцев вошли в крепость, не встретив сопротивления, возможно, из-за бездействия растерявшейся охраны.
The Committee deplored the deadly clashes that had taken place from 22 to 24 March 2007 in Kinshasa between guards assigned to protect former Vice-President Jean-Pierre Bemba Gombo and other soldiers of the Armed Forces of the Democratic Republic of the Congo. В то же время Комитет выразил сожаление в связи с тем, что 22-24 марта 2007 года в Киншасе произошли столкновения, приведшие к гибели людей, между отрядом охраны бывшего вице-президента Жан-Пьера Бембы Гамбо и солдатами Вооруженных сил Демократической Республики Конго.
Also, in the framework of the fire safety month, fire-fighting competitions will be held at the plant among the civil defense department guards in the late April, dedicated to the 85th anniversary of fire prevention service at the enterprise. Также в рамках проводимого месячника противопожарной безопасности в конце апреля на комбинате будут проведены соревнования по пожарно-прикладному спорту среди караулов управления гражданской защиты, которые приурочены к юбилейной дате - 85-летнему юбилею пожарной охраны ОАО "БМК".