| The ambassador uses a code with his guards. | У посла есть пароль для своей охраны. |
| I've got plumbing valves, a bunch of clean towels, and extra uniforms for the guards. | Клапаны, чистые полотенца и запасные формы для охраны. |
| As for the guards, you're just another fish. | А для охраны ты просто очередной зек. |
| There were no guards at the door. | У дверей палаты не было охраны. |
| Huang Qi was continually beaten and ill-treated by prison guards and fellow prisoners, which caused his physical and mental health to deteriorate. | Хуан Ци постоянно подвергался избиениям и жестокому обращению со стороны тюремной охраны и сокамерников, из-за которых ухудшилось состояние его физического и психического здоровья. |
| Prison guards received special training for handling vulnerable inmates; all prisoners underwent medical examination upon arrival and regularly thereafter. | Сотрудники тюремной охраны проходят специальную подготовку по программе обращения с проблемными заключенными; по прибытии в места заключения и в дальнейшем на регулярной основе все заключенные проходят медицинский осмотр. |
| The Initiative for Prisoners' Rights reported complaints of intimidation against the hunger strikers by prison guards. | «Инициатива за права заключённых» сообщила о жалобах участников голодовки на запугивания со стороны тюремной охраны. |
| The park also hired locals to serve as guards, increasing local awareness of the issues impacting the park. | Парк также нанимал местных жителей, в качестве охраны, увеличивая тем самым, местное понимание проблем, воздействующих на парк. |
| He's captain of the guards. | Это мистер Хедли, капитан охраны. |
| I got the guards' radio frequency. | Я перехватил сообщения по рации охраны. |
| I want to bonus for my guards. | Мне нужна премия для моей охраны. |
| There are no guards at the entrance. | На входе не было охраны, когда мы прибыли. |
| I got quite a reputation with the guards. | Среди охраны у меня особая репутация. |
| He's captain of the guards. | Это мистер Хэдли, начальник охраны. |
| You could argue he done it to curry favor with the guards. | Можете сказать, он сделал так чтобы получить поддержку у охраны. |
| Once we get through the pipe below the guards' room, it will be a whole lot easier. | Когда мы проникнем в трубу под комнатой охраны, это будет намного проще. |
| Additionally, the chief of the Masan prison guards was found to be the head of a Communist cell that included seven of his subordinates. | Вдобавок обнаружилось, что командир тюремной охраны в Масане является главой коммунистической ячейки включавшей семь его подчинённых. |
| Our best chance is for me to get past the guards before they fire a shot. | Наша единственная возможность - пройти мне мимо охраны прежде чем они выстрелят. |
| No guards are coming to save you this time, Darhk. | В этот раз охраны нет, чтобы спасти тебя, Дарк. |
| That's exactly the lie we used to get past your guards. | Эту отмазку мы уже использовали, чтобы пройти мимо охраны. |
| Apart from the guards you're going to disable. | Кроме охраны, которую нужно убрать. |
| It looks like Christine's at the cement factory with a ton of guards. | Похоже, Кристин покинула цементную фабрику с кучей охраны. |
| Now you just need to return to the national guards. | Теперь ты должна вернуться в службу охраны. |
| I could get them information about the campus... entrances, exits, how many guards. | Я мог достать им информацию из кампуса... входы, выходы, сколько охраны. |
| [Kanan] No guards on the door. | [Кэнан] У дверей нет охраны. |