Reiterates its long-standing demand that Mr. Laurent Gbagbo lift the siege of the Golf Hotel without delay; |
напоминает о давно предъявляемом к гну Лорану Гбагбо требовании незамедлительно снять осаду с гостиницы «Гольф»; |
Are you at the Golf Hotel? |
Вы остановились в гостинице "Гольф"? |
By 1961, this community of 1.75 square miles - which Johnson named Sunrise Golf Village - had less than 350 residents. |
К 1961 году в этой общине площадью 1,75 квадратных миль, названной Джонсоном Санрайз Гольф Вилладж (Sunrise Golf Village), было менее 350 жителей. |
The Golf refused to start, I got to rent this for the same price. |
"Гольф" не заводился, и я за те же деньги взял в аренду эту машину. |
EDUCATION MINISTER PLAYS GOLF WITH BUSINESS, MILITARY LEADERS |
МИНИСТР ОБРАЗОВАНИЯ ИГРАЕТ В ГОЛЬФ С ВОЕННЫМИ ЛИДЕРАМИ |
Illinois plates, five, Charlie, Golf, Yankee, eight, four, seven. |
Номера штата Иллинойс: пять, чарли, Гольф, Янки, восемь, четыре, семь. |
The City of Sunrise Golf Village which comprises 3 1/2 square miles, has no air pollution or drainage problems, all paved streets, and street lighting throughout the entire City. |
Город Санрайз Гольф Вилладж, который охватывает З 1/2 кв. миль, не имеет загрязнения воздуха или дренажных проблем, все улицы мощеные и по всему городу установлено уличное освещение. |
The construction of accommodation and related facilities at the American School and the Riviera School for redeployed troops from Golf Hotel |
строительство жилых и других соответствующих помещений на территории Американской школы и школы Ривиера для военнослужащих, переведенных из гостиницы «Гольф»; |
I also commend UNOCI for the effective action taken to protect the legitimate Government of President Ouattara and its temporary seat at the Golf Hotel. |
Я также выражаю ОООНКИ признательность за принятие эффективных мер по обеспечению защиты законного правительства президента Уаттары и его временной резиденции в гостинице «Гольф». |
The situation escalated on 9 April when Mr. Gbagbo's forces launched an attack on the Golf Hotel, including with mortars and heavy machine guns, which was successfully repelled. |
Ситуация ухудшилась 9 апреля, когда силы Гбагбо совершили нападения на гостиницу «Гольф», в том числе с применением минометов и крупнокалиберных пулеметов, однако это нападение было успешно отражено. |
Project is located 12 km away from Bansko, 8 km away from the golf-course of PIRIN Golf, and 4 km away from a future golf-course. |
Проект расположен в 12 км от г. Банско, в 8 км от гольф поля Пирин Гольф, и в 4 км от будущей гольф площадки. |
On 2 December, the Chair of the Independent Electoral Commission, Mr. Youssouf Bakayoko, announced the provisional results of the second round of the presidential elections from the Golf Hotel, in Abidjan. |
2 декабря Председатель Независимой избирательной комиссии г-н Юсуф Бакайоко объявил в гостинице «Гольф» в Абиджане предварительные результаты второго тура президентских выборов. |
Well, no, you see, the thing is, I wouldn't, because a Volkswagen Golf is £4,000 less expensive than a Tiguan, so I'd buy one of those. |
Ну а я не выбрал бы, потому что Фольксваген Гольф на 4000 фунтов дешевле, чем Тигуан, так что я бы купил его. |
We're always being asked, people come up to us and say is a Golf a good used purchase, or a Volvo or whatever and we always say it depends. |
Люди постоянно спрашивают, Гольф хорошая ли покупка, или Вольво или еще что нибудь, и мы всегда отвечаем, что все зависит - для чего нужна машина. |
Can you run a PNC check on Hotel, 8-4-8 Kilo, Golf, Mike? |
Может вы пробили чек на Отель, 8-4-8 Кило, Гольф, Майк? |
Just change it to, like, Golf Channel or something. |
Может - на гольф? Шоутайм, да? |
I add my voice to those calling on Mr. Gbagbo to immediately hand over power to President Ouattara, to step down with dignity and to end the siege of the Golf Hotel, where President Ouattara and his Government are based. |
Я присоединяюсь к тем, кто призвал г-на Гбагбо немедленно передать власть президенту Уаттаре, уйти с достоинством и прекратить блокаду гостиницы «Гольф», в которой размещаются президент Уаттара и его правительство. |
Representatives who do not complete the pre-registration procedure must follow the normal procedure of having a photograph taken and the security pass issued upon their arrival at the Palmeraie Golf Palace Complex. |
Делегаты, не прошедшие процедуру предварительной регистрации, должны пройти обычную процедуру фотографирования и выдачи пропусков по прибытии в комплекс "Палмераи гольф палас". |
At the Golf Hotel on the same day, heavy fighting erupted between FDS and elements of the Forces nouvelles, who had attempted to leave the hotel to join the march. |
В тот же день в гостинице «Гольф» между СОБ и бойцами «Новых сил», которые попытались выйти из гостиницы, для того чтобы присоединиться к шествию, вспыхнули ожесточенные столкновения. |
He informed the Council of attacks by forces loyal to Laurent Gbagbo against civilians in Abidjan, UNOCI patrols and the UNOCI headquarters, as well as the Golf Hotel in Abidjan. |
Он информировал Совет о нападениях сил, верных Лорану Гбагбо, на гражданских лиц в Абиджане, на патрули ОООНКИ и на штаб ОООНКИ, а также на абиджанскую гостиницу «Гольф». |
Marbella's coast is known all over the world as Costa del Golf and the Don Carlos is right in the heart of this golfers' paradise. |
Побережье Марбельи известно во всем мире как Побережье для Гольфа, а Don Carlos находится в самом сердце этого рая для игроков в гольф. |
I TAUGHT HER HOW TO PLAY GOLF AT MY PARENTS' COUNTRY CLUB. AND THEN ONE NIGHT IT JUST HAPPENED. |
Я учила её играть в гольф в кантри-клубе моих родителей, и в одну ночь это просто случилось... |
You ought to golf yourself. |
Тебе самому бы не помешало поиграть в гольф, Дэйв. |
You golf with Bobby. |
Ты играл в гольф с Бобби. |
Played golf twice a week. |
Играл в гольф два раза в неделю. |