Английский - русский
Перевод слова Golf
Вариант перевода Гольф

Примеры в контексте "Golf - Гольф"

Примеры: Golf - Гольф
He meant the golf kind, right? Он же имел в виду гольф, верно?
Laura, also your husband would really like another beer to go with his fifth consecutive hour of the golf network. Лора, а еще твой муж очень хочет еще одно пиво пока он будет смотреть гольф уже пятый час подряд.
When you spend most of your life stuck behind a computer things like golf and girls become pretty important. Вы знаете, когда большую часть жизни проводишь за компьютером, гольф и девушки доставляют особое удовольствие.
Led the board in planning and overseeing the operations of a $35 million year-round resort with ski, golf, lodging and restaurants. Руководил работой совета управляющих по планированию деятельности и контролю за работой круглогодичного курорта с оборотом 35 млн. долл. США (лыжный спорт, гольф, жилые помещения и рестораны).
Mark twain referred to golf As "a good walk spoiled." Марк Твен сказал что гольф - это "испорченная хорошая прогулка".
You know, ray, For somebody who doesn't like golf, You certainly seem to know an awful lot about it. Послушай, Рэй, для того, кто не любит гольф, ты очень много о нём знаешь.
Whether it's a day at the races, a picnic, a game of golf or tennis or even a flight in an aeroplane. Соберётесь ли вы на бега, на пикник, поиграть в гольф или тенис или даже полететь на аэроплане.
Then for about two years, he investigated husbands that played golf when it rained... and wives that didn't come back from the public library till midnight. В течение где-то двух лет, он следил за мужьями, играющими в гольф, когда шёл дождь, и жёнами, которые не возвращались из библиотеки до полуночи.
There is no way you could have been as bad at hockey as you are at golf. Не может быть... Неужели ты в хоккей играл так же плохо, как в гольф.
They say golf is like life, but don't believe them. Golf is more complicated than that. Говорят, что гольф - он как жизнь. Не верьте им. Гольф ещё сложнее.
It's when you tell your wife you've been working all weekend, but you're really out playing golf with your boys. Это когда говоришь своей жене, что работал все выходные, но на самом деле играл в гольф с друзьями.
So I, Peter Griffin, will be playing one free round of golf tomorrow with the one and only O.J. Simpson. Я, Питер Гриффин, буду играть завтра бесплатную партию в гольф с единственным и неповторимым О Джеем Симпсоном.
I lost the holiday golf classic under protest. Я был вынужден проиграть этот матч в гольф.
I thought you had a golf game to get to? Я думал(а), что ты сейчас играешь в гольф?
What does it matter that he plays golf? Думаешь, он играет в гольф?
We play golf together occasionally, which is a drag because he is the most competitive man on the planet. Мы вместе играем в гольф время от времени, что на самом деле - соревнование, потому что он - наиболее конкурентоспособный человек на планете.
For a second there, you had me convinced you actually wanted to play a round of golf with me for my birthday. На секунду ты убедил меня, что ты правда хочешь сыграть в гольф в мой день рождения.
If I'm well enough to swim and play golf, then, certainly, I'm well enough to visit. Если мне можно плавать и играть в гольф, само собой разумеется, я могу прокатиться.
Who don't you teach me how to play golf - and in return I'll teach you other things. Научишь меня играть в гольф, а я тебя научу другим вещам.
I thought you didn't play golf? Ты же сказал, что не играешь в гольф?
Sheer class, golf, baths, engagements, a couple of hundr... h... h... horses. Высший класс - гольф, ванны, встречи, пара сотен... лошадей.
I don't play golf, so I couldn't actually road test these, but I did interview a guy who owns them. Я не умею играть в гольф, поэтому не мог протестировать их, но я брал интервью у парня, у которого они есть.
I may not know much about golf, Tucker, but I know how to hold the bat. Я, может, про гольф немного знаю, Такер, но дубинку держать умею.
I'll peg you back tomorrow, just not at golf, OK? Я сделаю тебя завтра, только не в гольф, идет?
Enjoy a game of bowls or crazy golf or challenge friends to an energetic game of tennis. Сыграйте в кегли, "безумный" гольф или пригласите друзей на партию в теннис.