He meant the golf kind, right? |
Он же имел в виду гольф, верно? |
Laura, also your husband would really like another beer to go with his fifth consecutive hour of the golf network. |
Лора, а еще твой муж очень хочет еще одно пиво пока он будет смотреть гольф уже пятый час подряд. |
When you spend most of your life stuck behind a computer things like golf and girls become pretty important. |
Вы знаете, когда большую часть жизни проводишь за компьютером, гольф и девушки доставляют особое удовольствие. |
Led the board in planning and overseeing the operations of a $35 million year-round resort with ski, golf, lodging and restaurants. |
Руководил работой совета управляющих по планированию деятельности и контролю за работой круглогодичного курорта с оборотом 35 млн. долл. США (лыжный спорт, гольф, жилые помещения и рестораны). |
Mark twain referred to golf As "a good walk spoiled." |
Марк Твен сказал что гольф - это "испорченная хорошая прогулка". |
You know, ray, For somebody who doesn't like golf, You certainly seem to know an awful lot about it. |
Послушай, Рэй, для того, кто не любит гольф, ты очень много о нём знаешь. |
Whether it's a day at the races, a picnic, a game of golf or tennis or even a flight in an aeroplane. |
Соберётесь ли вы на бега, на пикник, поиграть в гольф или тенис или даже полететь на аэроплане. |
Then for about two years, he investigated husbands that played golf when it rained... and wives that didn't come back from the public library till midnight. |
В течение где-то двух лет, он следил за мужьями, играющими в гольф, когда шёл дождь, и жёнами, которые не возвращались из библиотеки до полуночи. |
There is no way you could have been as bad at hockey as you are at golf. |
Не может быть... Неужели ты в хоккей играл так же плохо, как в гольф. |
They say golf is like life, but don't believe them. Golf is more complicated than that. |
Говорят, что гольф - он как жизнь. Не верьте им. Гольф ещё сложнее. |
It's when you tell your wife you've been working all weekend, but you're really out playing golf with your boys. |
Это когда говоришь своей жене, что работал все выходные, но на самом деле играл в гольф с друзьями. |
So I, Peter Griffin, will be playing one free round of golf tomorrow with the one and only O.J. Simpson. |
Я, Питер Гриффин, буду играть завтра бесплатную партию в гольф с единственным и неповторимым О Джеем Симпсоном. |
I lost the holiday golf classic under protest. |
Я был вынужден проиграть этот матч в гольф. |
I thought you had a golf game to get to? |
Я думал(а), что ты сейчас играешь в гольф? |
What does it matter that he plays golf? |
Думаешь, он играет в гольф? |
We play golf together occasionally, which is a drag because he is the most competitive man on the planet. |
Мы вместе играем в гольф время от времени, что на самом деле - соревнование, потому что он - наиболее конкурентоспособный человек на планете. |
For a second there, you had me convinced you actually wanted to play a round of golf with me for my birthday. |
На секунду ты убедил меня, что ты правда хочешь сыграть в гольф в мой день рождения. |
If I'm well enough to swim and play golf, then, certainly, I'm well enough to visit. |
Если мне можно плавать и играть в гольф, само собой разумеется, я могу прокатиться. |
Who don't you teach me how to play golf - and in return I'll teach you other things. |
Научишь меня играть в гольф, а я тебя научу другим вещам. |
I thought you didn't play golf? |
Ты же сказал, что не играешь в гольф? |
Sheer class, golf, baths, engagements, a couple of hundr... h... h... horses. |
Высший класс - гольф, ванны, встречи, пара сотен... лошадей. |
I don't play golf, so I couldn't actually road test these, but I did interview a guy who owns them. |
Я не умею играть в гольф, поэтому не мог протестировать их, но я брал интервью у парня, у которого они есть. |
I may not know much about golf, Tucker, but I know how to hold the bat. |
Я, может, про гольф немного знаю, Такер, но дубинку держать умею. |
I'll peg you back tomorrow, just not at golf, OK? |
Я сделаю тебя завтра, только не в гольф, идет? |
Enjoy a game of bowls or crazy golf or challenge friends to an energetic game of tennis. |
Сыграйте в кегли, "безумный" гольф или пригласите друзей на партию в теннис. |