One day, as he was playing golf |
как-то раз, когда он играл в гольф |
I was playing golf and I'm quite tired |
Я играл в гольф и немного устал. |
But how would a weighted ball help his golf game? |
Но зачем утяжелённый мяч мог понадобиться ему для игры в гольф? |
But I'm guessing you didn't call me out here for golf. |
Но, полагаю, вы пригласили меня не ради игры в гольф. |
She said I'd earned my relaxing years with long, lazy days full of golf and fishing. |
Сказала, что я заслужил расслабленный отдых на пенсии с долгими ленивыми днями игры в гольф и рыбалки. |
Mr. Meeseeks, I would like to take two strokes off my golf game. |
Я хотел бы научиться выигрывать в гольф всего за два удара. |
It gives me a roof over my head and weekends off to play golf, food on the table. |
Дает мне крышу над головой, возможность играть в гольф по выходным и еду на столе. |
You, I guess you haven't stopped golf betting. |
вам пришлось остановить игру в гольф. |
And there's a good shot he threatens to sue the department for wrongful prosecution, settles for a chunk of change and then goes to play golf year round. |
Он угрожает засудить департамент за незаконное преследование, получает кругленькую сумму отступных и отправляется играть в гольф. |
Number one up-and-coming golf apparel company in the U.S. |
Номер один до и ближайшие гольф одежды компании в США |
Maybe because it's called "crazy golf." |
Может, потому что это называется "чокнутый гольф"? |
There's no way in the world I can beat that guy at golf. |
Говорю тебе, друг, мне ни за что не обыграть его в гольф. |
All he does is watch golf, pad around in his sweatsuit, and annoy me with questions about things he's misplaced. |
Все что он делает это смотрит гольф, болтается повсюду в своей пижаме, и достает меня вопросами о вещах, которые потерял. |
A million dollars for a round of golf? |
Миллион долларов за партию в гольф? |
When I said I'd do anything to help, I didn't think that included a round of golf. |
Когда я сказал, что готов на все, чтобы помочь в расследовании, я не думал, что это будет включать в себя партию в гольф. |
I don't know if I'll able to make that appointment, on Wednesday I have to watch golf on TV. |
Даже не знаю, смогу ли я посетить это мероприятие, потому что по средам я вынужден смотреть гольф. |
Enjoys playing tennis, golf and cricket |
Играет в теннис, гольф и крикет |
Are we here to play golf or stare at my friend's deformity? |
Мы здесь, чтобы играть в гольф или смотреть на Деформация моего друга? |
Darius, do you play golf? |
Дария, вы играете в гольф? |
But do you really want to bet our entire future off on a single golf match? |
Но вы действительно хотите делать ставки всей нашей фьючерсы отправился в одном матче в гольф? |
You see? I golf also. |
Я ведь тоже играю в гольф. |
I say I'm playing golf, not that my wife cares what I do. |
Жене я говорю, что играю в гольф, хотя ей без разницы. |
So, you been playing any golf lately? |
Ты в последнее время играл в гольф? |
You know, I have a theory that people who put down golf do so because they can't play well. |
Вы знаете, у меня есть теория, что люди, которые опускают гольф делают так, потому что они не могут хорошо играть. |
He plays golf with the police commissioner's brother. |
Он играет в гольф с братом комиссара |