Английский - русский
Перевод слова Golf
Вариант перевода Играть в гольф

Примеры в контексте "Golf - Играть в гольф"

Примеры: Golf - Играть в гольф
I'm going for a round of golf with Cameron's boss. Я ухожу играть в гольф с боссом Камерона.
I should have taken some golf lessons before the... Нужно было поучиться играть в гольф, прежде...
You playing the good golf is no reason not to commit suicide, Hastings. Хорошо играть в гольф не мешает покончить с жизнью, Гастингс.
Anyway, Adrian is away for a golf weekend, so now is your chance to get some real cleaning done around here. Эдриан уехал играть в гольф на выходные, так что это твой шанс устроить настоящую уборку.
You don't suck at golf, well, not according to Google. По данным из Гугла оказалось, что ты умеешь играть в гольф.
Looks like he was hitting some golf balls, he got drunk, he fell in. Похоже, он пошёл играть в гольф пьяным и упал туда.
That chip help your golf game? Ётот чип помогает тебе играть в гольф?
Thank you again. Commander, go downstairs and tell them I have a date for golf this afternoon. Капитан, можете сказать, что днём я собираюсь играть в гольф.
I picked the wrong night to tell my wife I'm going on a golf trip. Я выбрал не тот вечер, чтобы признаться жене, что уезжаю играть в гольф.
They went crazy when they couldn't take two strokes off Jerry's golf game. Они сошли с ума когда попытались научить Джерри играть в гольф.
Or none of these women are ever going to invite you to play golf again. Забей ты на этот мяч, иначе никто из них тебя больше не позовёт играть в гольф.
And what if he doesn't like golf? А что, если он не любит играть в гольф?
He will play golf next Sunday. Он будет играть в гольф в следующее воскресенье.
I should just retire - play golf. Я должен просто уйти на пенсию, играть в гольф.
Not every doctor's into playing golf like your country club boyfriend. Не каждый врач любит играть в гольф, как твой бойфренд из загородного клуба.
My dad, he used to always play golf. Мой папа любил играть в гольф.
It's like playing golf behind a foursome of blind people. Это как играть в гольф с четверкой слепых игроков.
It's just, I'm too tired to play golf. Я просто слишком устал, чтобы играть в гольф.
Kick back, play some golf, work on my tan... Расслабляться, играть в гольф, загорать...
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. У отца было плохое настроение, потому что из-за плохой погоды он не мог играть в гольф.
I don't know how to play golf at all. Я не знаю как играть в гольф, совсем.
How can you play golf with that broken shoulder? Как же ты будешь играть в гольф со сломанным плечом?
I'm supposed to play golf tomorrow. Завтра я должен играть в гольф.
And he stayed and played golf another three days И еще три дня после этого он продолжил играть в гольф,
You taught Austin how to play golf? Ты учил Остина играть в гольф? - Да.