Английский - русский
Перевод слова Golf
Вариант перевода Гольф

Примеры в контексте "Golf - Гольф"

Примеры: Golf - Гольф
Whatever you do, don't tell her you're playing golf on a weekday. Что бы ни случилось, не говори ей, что играешь в гольф в будний день.
Why don't you go play some golf? Почему бы тебе не сыграть в гольф, что ли.
When have you ever seen me play golf? Ты когда-нибудь видел, чтобы я играл в гольф?
Because she knows that's when I play golf. Потому что она знает, что в это время я играю в гольф
Also, please tell them we are very focused on the golf game with Mr. Nishamura. Так же скажите, что мы очень серьезно готовимся в игре в гольф с мистером Нишемура.
That man happens to play golf with the Mayor and - Этот человек играл в гольф с мэром и -
We still on for golf next week? Мы все еще собираемся поиграть в гольф на следующей неделе?
Anyway, Adrian is away for a golf weekend, so now is your chance to get some real cleaning done around here. Эдриан уехал играть в гольф на выходные, так что это твой шанс устроить настоящую уборку.
Now, you came down here, obviously... well, looking at your gloves, to play golf, but, it isn't a Golf. Так, ты пришел сюда очевидно чтобы... ну, судя по твоим перчаткам - сыграть в гольф, но нет, это не Гольф.
He's learning to golf, Mom, golf. Он учится играть в гольф, мам! Гольф!
Didn't you enjoy your golf game with Dr Wallace? Что стряслось Тебе не понравился гольф с доктором У оллесом?
I mean, surely he can find time between rounds of golf! Конечно же, он может найти время между партиями в гольф!
We still on for golf on Saturday morning? Мы по-прежнему идем на гольф в субботу утром?
You know, there's a lot of life lessons that can be learned - from the game of golf if you just... Знаете, можно много жизненных уроков извлечь из игры в гольф, если просто...
And it gave me the idea that I could use the game of golf to keep these kids from making the same mistakes I made. И это навело меня на мысль, что я мог бы использовать игру в гольф, чтобы спасти этих детей от тех же ошибок, которые я допустил.
Geez, you love this golf stuff. Неужели тебе действительно так нравится этот гольф?
Unless you're talking about losing on a round of golf. Если не считать мой проигрыш в гольф, конечно.
Look, man, I love golf, but every day? Да уж, я люблю гольф, но не каждый же день.
Sunday we went to church, and Tuesday nights, we'd go hit golf balls at the Ala Wai driving range. В вс мы ходили в церковь, а по вечерам вторника мы играли в гольф на поле Ала Ваи.
We know Audis are driven by people who play golf. Мы знаем, что Ауди водят люди, играющие в гольф, так?
I'd like to have you believe that, but Murray is playing golf with Sean Connery in Scotland. Хотел бы сказать, что да, Но Мюррей сегодня играет в гольф с Шоном Коннери где-то в Шотландии.
You don't suck at golf, well, not according to Google. По данным из Гугла оказалось, что ты умеешь играть в гольф.
Karev, do you play golf? Карев, вы играете в гольф?
Looks like he was hitting some golf balls, he got drunk, he fell in. Похоже, он пошёл играть в гольф пьяным и упал туда.
You should be working at the snack bar, not playing golf. Поверить не могу, что ты профессиональный игрок в гольф.