| She wants to play golf with him. | Она хочет поиграть с ним в гольф. |
| So how's your golf game? | Ну, как ваша игра в гольф? |
| He goes off to play golf somewhere. | Он отваливает куда-нибудь играть в гольф. |
| I was out playing golf, you see. | Я... в гольф играл. |
| Too pricey. Besides, if you pay for golf you get full access to the resort, including the pool bar. | Оплатив гольф, получаешь все услуги, включая бар у бассейна. |
| We were flying back from our annual golf retreat. | Мы возвращались с ежегодного первенства по гольфу. |
| 1900 was the first Olympics to allow women athletes, but only in the sports of golf and tennis. | Впервые женщины смогли принять участие в Олимпийских играх в 1900 году, но только в состязаниях по гольфу и теннису. |
| Following his career in the NBA, Skoog became the men's basketball coach and golf coach at Gustavus Adolphus College. | По окончании игровой карьеры Скуг стал баскетбольным тренером, а также тренером по гольфу в колледже Густавуса Адольфуса. |
| I have golf game in half-hour, so... half-hour. | У меня матч по гольфу через полчаса, так что... полчаса. |
| I just got a text from one of my golf clients, and I can't make heads or tails out of it. | Мне только что смс-нул один мой клиент по гольфу, но я не могу разобраться. |
| So... what's so serious that puts you off your golf swing? | Итак, что же такое серьёзное помешало твоему свингу в гольфе? |
| I don't hustle golf. | Я не мошенничаю в гольфе. |
| My golf swing is all messed up. | Моя подача в гольфе стала просто кошмарной. |
| There's no defense, no defense in golf. | Там нет защиты, в гольфе защиты нет. |
| Embark on a spot of diving or golf and sample a range of active pursuits on-site or in the vicinity. | Попробуйте себя в дайвинге или в гольфе, или же займитесь другими видами активного отдыха в отеле или вблизи него. |
| Meaning, I rest after playing golf. | То есть я не буду играть в гольф... |
| But somehow, in the middle of it all, Junuh started playing golf. | И как-то посреди этого, Джуну начал играть в гольф. |
| Don't say that I went to play golf at this time, okay? | Не говори, что я пошел играть в гольф, ладно? |
| Anybody can play golf. | Все могут играть в гольф. |
| In five years, he's a boring lawyer... lookingathisstockportfolio, playing golf... withnothingforyou at the end of the day... | Через пять лет он будет скучным адвокатом, который будет играть в гольф и выглядеть, как его портфель, у которого вечером не будет оставаться сил для тебя... но зато будет небольшая порция фетуччини... |
| Sega Splash Golf (PC) - Ulala appears as a caddy. | Sega Splash Golf (ПК) - Улала появляется в качестве подносящей клюшек для игроков. |
| After the collapse of Setanta Sports, rights for the 2009 season in the USPGA Golf tour reverted to British Eurosport. | После краха Setanta Sports к британскому Eurosport вернулись права на показ сезон 2009 года в USPGA Golf. |
| The qualitative projects with expensive equipment and the good golf playground in Pirin Golf, which will soon be opened, will always be attractive to them. | Качественные проекты с дорогими сооружениями и хорошая площадка для гольфа в Pirin Golf, которая скоро открывает двери всегда будет их привлекать. |
| DIGITAL GOLF Inc.: On 2011-01-20, Konami Corporation announced the acquisition of DIGITAL GOLF Inc. via share exchange. | DIGITAL GOLF Inc. - 20 января 2011 Konami Corporation объявила о приобретении данной компании через обмен акциями. |
| He is an avid golfer and won The Golf Channel's Big-Break All Star Challenge Scrubs competition, beating out Robert Maschio ("The Todd") in the final match. | Он выиграл соревнование Big-Break All Star Challenge Scrubs телеканала The Golf Channel, в котором участвовали актёры телесериала «Клиника», обыграв в финале Роберта Масчио (Тодд). |
| Golf, calm down and think about first. | Голф, успокойся и подумай сперва. |
| Golf. I don't think you should go yet. | Голф, думаю, тебе пока нельзя ходить. |
| Golf! What's the rush? | Эй, Голф, куда рванул? |
| Golf, did you tell your father you're spending the night at my place? | Голф, ты предупредил отца, что ночуешь у меня? |
| Golf would kill me too. | Да и Голф урыл бы меня. |
| They should never be used for golf, totally wasted! | Они никогда не должны использоваться для гольфа, совершенно впустую! |
| The grass is, of course, golf grass, so they absolutely love that. | И там, конечно же, растёт трава для гольфа, и они её просто обожают. |
| The ice is as large as a golf ball. | Градины размером с шарик для гольфа. |
| The golf ball (symbol of the party) which is flied back from under the wheels of the moving car is hitting my leg. | Отлетевший из под колёс проезжавшей машины мячик для гольфа (являющийся символом вечеринки) попадает мне в ногу. |
| You will find indoor golf, tennis courts, pool, zajistíme catering, equipped office, car rental, guarded parking lot... We will rent you conference facilities, we will ensure catering, flower decorations, baby sitting and many other services. | Вы здесь найдете крытую площадку для гольфа, теннисные корты, бассейн, оборудованный офис, прокат автомобилей, охраняемую стоянку... Мы сдадим вам в арендупомещения для конференций, обеспечим кейтеринговые услуги, цветочное оформление, присмотр за детьми и многие другие услуги. |
| About 100 meters from the hotel a ferryboat brings you in about 5 minutes to the old town. The golf square can be reached in about 8km and the airport in about 12km. | Кроме этого находится в наилучшей зоне острова Ибица, на знаменитой набережной Paseo Maritimo на входе в спортивный порт Marina Botafoch, в 8км от гольф-клуба, 12км до аеропорта и всего лиш в 5 минутах от центра города. |
| Golf: 1 km from Real Club Campo Malaga Golf, 18 holes, PAR 70. | Гольф: в 1 км от поля Королевского гольф-клуба Малаги, 18 ям, ПАР 70. Кроме этого более 15 полей для гольфа находится менее чем в 15 минутах от отеля. |
| I'm thinking a golf membership. | Я думаю о членстве в гольф-клубе. |
| Nonetheless, you can free up a little company money to get back our golf privileges. | Тем не менее, можешь выделить немного денег, чтоб хотя бы вернуть членство в гольф-клубе. |
| "Golf membership" want it? | Как насчёт членства в гольф-клубе? |
| Go to Swan Meadow, play in the golf pro game. | Езжай к богачам, играй в гольф-клубе. |
| The last Saturday of every month since April 2015, he's had a 9:00 tee time at Annandale Golf Cub. | В последнюю субботу каждого месяца с апреля 2015 года в 9 часов он пил чай в гольф-клубе "Аннандейл". |