I even played golf with your Commissioner last weekend | Я с вашим Комиссаром даже в гольф играл в прошлые выходные. |
But at St. Dominic's we've very little time for games of golf and such like. | Не знаю, как у вас, но здесь, в обители Святого Доминика, у нас мало времени на гольф и другие игры. |
Some men play golf, some collect egg cups. | Некоторые мужчины играют в гольф, некоторые собирают коробкИ. |
Geez, you love this golf stuff. | Неужели тебе действительно так нравится этот гольф? |
No, it's just miniature golf. | Это всего лишь миниатюрный гольф. |
John Saevar was competing at a charity golf match. | Джон Саевар участвовал в благотворительном матче по гольфу. |
TERESA: They had a golf tournament. | Турнир по гольфу был. |
Young people were given an opportunity each summer to participate in golf clinics, and a golf tournament. | Каждое лето молодым ребятам предоставлялась возможность играть в гольф-клубах и участвовать в турнирах по гольфу. |
Golf became a passion of Hepburn's; she took daily lessons and became very adept, reaching the semi-final of the Connecticut Young Women's Golf Championship. | Гольф стал главным увлечением Кэтрин, она брала ежедневные уроки и стала очень умело владеть этим видом спорта, дойдя до полуфинала в чемпионате по гольфу среди молодых женщин Коннектикута. |
Unless Leonard can go back to his old chameleon personality and turn into a golf pro, | Пока Леонард не вернулся в свою старую индивидуальность хамелеона... и не превратился в профи по гольфу, я поставил бы свои деньги на Бобби. |
Is that why he has your golf handicap and taste in vodka? | И поэтому он, как и ты, даёт фору в гольфе и знает толк в водке? |
I don't hustle golf. | Я не мошенничаю в гольфе. |
David still horrible at golf? | Дэвид всё так же ужасен в гольфе? |
That's golf speak for a do-over. | Так в гольфе называется переигровка. |
Golf you can be penalized for slow play. | В гольфе тебе назначают пенальти, если ты слишком тормозишь, |
Kick back, play some golf, work on my tan... | Расслабляться, играть в гольф, загорать... |
He taught me how to golf. | Он научил меня играть в гольф. |
Sarah Jane was born on 7 August 1984 Geelong, Australia, where he started playing golf at age 12. | Сара Джейн родился 7 августа 1984 г. Джилонг, Австралия, где он начал играть в гольф в 12 лет. |
Thomas Hepburn was eager for his children to use their minds and bodies to the limit, and taught them to swim, run, dive, ride, wrestle, and play golf and tennis. | Томас Хепбёрн жаждал, чтобы его дети использовали свои умы и тела до предела, поэтому он учил их плавать, бегать, нырять, ездить на лошадях, бороться и играть в гольф и теннис. |
You may not think I'm your friend, but I am, and I am smart enough to know that you need something more in your life than a straight guy to go play golf with. | Можешь думать, что я тебе не друг, но я - друг, и я достаточно умна, чтобы понять что тебе в жизни нужно нечто большее, чем парень-натурал, с которым можно играть в гольф. |
Golf & Racing Club is situated next to Karlovy Vary's shopping mall "Varyáda" and the Interspar hypermarket in a city district called Dvory. | Golf & Racing Club Club расположен возле карловарского торгового центра "Varyáda" и гипермаркета Interspar в городском квартале Дворы. |
The film's screenplay was adapted by Mark Frost from his book, The Greatest Game Ever Played: Harry Vardon, Francis Ouimet, and the Birth of Modern Golf. | Сценарий был создан Марком Фростом, который ранее в 2002 году на эту же тему опубликовал книгу под названием «The Greatest Game Ever Played: Harry Vardon, Francis Ouimet, and the Birth of Modern Golf». |
All rooms at the Dom Pedro Golf Hotel boast air conditioning, a mini-bar, safe (extra), satellite TV, radio, direct dial phone and superb en-suite bathroom. | Все комнаты в Отеле Dom Pedro Golf имеют кондиционирование воздуха, мини бар, сейф (дополнительная плата), спутниковое телевидение, радио, прямой телефон и роскошную смежную ванную комнату. |
The qualitative projects with expensive equipment and the good golf playground in Pirin Golf, which will soon be opened, will always be attractive to them. | Качественные проекты с дорогими сооружениями и хорошая площадка для гольфа в Pirin Golf, которая скоро открывает двери всегда будет их привлекать. |
The Golf Digest magazine, printed in Russian is the main, and often the only source of information about golf not only in Russia, but in all of the post-Soviet territory. | Издание Golf Digest на русском языке - главный, а порой и единственный источник информации о гольфе не только в России, но и на всей постсоветской территории. |
Golf, calm down and think about first. | Голф, успокойся и подумай сперва. |
Golf! What's the rush? | Эй, Голф, куда рванул? |
Who the hell is Golf? | Какой, к чёрту, Голф? |
You're going too far now, Golf. | Голф, ты выходишь за рамки. |
Golf, your father is waiting. | Юный Голф, Вас ждёт отец. |
She's got a football and a golf ball in there. | У нее там футбольный мяч и мячик для гольфа. |
I would carry their golf bags up to the top, and they'd pay me a dollar. | Я поднимал их сумки для гольфа наверх, а они платили мне по доллару. |
For everyone who purchases our garden gnomes, we offer one pair of garden sheers, and 24 square decimeters of golf lawn, to fight the urban sprawl. | Для всех, кто покупает наши садовых гномов, мы предлагаем одну пару садовых ножницах, и 24 квадратных дециметров лужайки для гольфа, чтобы бороться с урбанизацию. |
With a golf sock. | В носке для гольфа. |
Nicklaus Golf Equipment manufactures equipment in three brands: Golden Bear, Jack Nicklaus Signature, and Nicklaus Premium. | Оборудование для гольфа Nicklaus производит оборудование в трех брендах: Золотой Медведь, Джек Никлау Сигнэтьюр и Никлаус Премиум. |
About 100 meters from the hotel a ferryboat brings you in about 5 minutes to the old town. The golf square can be reached in about 8km and the airport in about 12km. | Кроме этого находится в наилучшей зоне острова Ибица, на знаменитой набережной Paseo Maritimo на входе в спортивный порт Marina Botafoch, в 8км от гольф-клуба, 12км до аеропорта и всего лиш в 5 минутах от центра города. |
Golf: 1 km from Real Club Campo Malaga Golf, 18 holes, PAR 70. | Гольф: в 1 км от поля Королевского гольф-клуба Малаги, 18 ям, ПАР 70. Кроме этого более 15 полей для гольфа находится менее чем в 15 минутах от отеля. |
I sponsor two holes at his annual golf benefit. | Я спонсирую его званые ужины в гольф-клубе. |
I'm thinking a golf membership. | Я думаю о членстве в гольф-клубе. |
Nonetheless, you can free up a little company money to get back our golf privileges. | Тем не менее, можешь выделить немного денег, чтоб хотя бы вернуть членство в гольф-клубе. |
Once at a political rally and once at a golf tournament. | Однажды - на предвыборном выступлении, и один раз - в гольф-клубе. |
Go to Swan Meadow, play in the golf pro game. | Езжай к богачам, играй в гольф-клубе. |