| Didn't you enjoy your golf game with Dr Wallace? | Что стряслось Тебе не понравился гольф с доктором У оллесом? |
| She said I'd earned my relaxing years with long, lazy days full of golf and fishing. | Сказала, что я заслужил расслабленный отдых на пенсии с долгими ленивыми днями игры в гольф и рыбалки. |
| Or none of these women are ever going to invite you to play golf again. | Забей ты на этот мяч, иначе никто из них тебя больше не позовёт играть в гольф. |
| When you spend most of your life stuck behind a computer things like golf and girls become pretty important. | Вы знаете, когда большую часть жизни проводишь за компьютером, гольф и девушки доставляют особое удовольствие. |
| You just don't understand golf. | Ты не понимаешь гольф. |
| We've got sun, sand, surf, championship golf, great cuisine, culture. | Здесь солнце, пляж, сёрфинг, турнир по гольфу, особая кухня и культура. |
| Or... "What about that golf lesson?" | Либо... "Что насчет того урока по гольфу?" |
| I'm catering a women's golf invitational. | Я кормлю женскую команду по гольфу. |
| You know, Fawn and I were paired with her in a charity golf tournament. | Фаун и я, мы были в паре с ней на благотворительном турнире по гольфу. |
| Last year, P.B.A. golf tournament, he's there, same little snot. | Прошлый год, Палм-Бич, турнир по гольфу. |
| Who plays 36 holes of golf on the first day of his honeymoon? | Кто еще будет проходит в гольфе 36 лунок в первый день своего медового месяца? |
| You're like the Arnold Palmer of golf. | Ты в гольфе как Арнольд Палмер (гольфист). |
| That does happen in golf! | В гольфе есть такое правило! |
| I suck so hard at golf. | Я так облажал в гольфе. |
| That's golf speak for a do-over. | Так в гольфе называется переигровка. |
| Kick back, play some golf, work on my tan... | Расслабляться, играть в гольф, загорать... |
| If anyone wants to know, I'm going to play golf. | Если кому-то интересно, я иду играть в гольф. |
| By accident, skiing was not able to play golf for half the 2007 season. | По авария, лыжи не смог играть в гольф на половину 2007 года. |
| Anybody can play golf. | Все могут играть в гольф. |
| Gillian Rennie, in an award-winning profile, quoted a co-worker as saying, She is not like other retired people, getting a pension and saying, 'Let me play golf and fish a bit.' | Гиллиан Ренни в своей книге «Raising Thabo» отмечал, что «она не похожа на других пенсионеров, получающих пенсию и говорящих: "Позвольте мне играть в гольф и ловить рыбу". |
| He is also a golfer and a founder of the Wettiner Golf Cup. | Он также гольфист и основатель Wettiner Golf Cup. |
| With its modern architecture and unique natural surroundings Gloria Golf was planned with great consideration to detail. | Отель Gloria Golf сочетает в себе современную архитектуру и уникальное природное окружение. При создании отеля всё было продумано до мельчайших деталей. |
| New games, such as Microsoft Golf 98 Lite, Lose Your Marbles! and the now popular Spider Solitaire were also part of Plus! 98. | Новые игры, такие как Microsoft Golf 98 Lite, Lose Your Marbles!, и популярный сейчас Пасьянс Паук, также входили в состав Plus! 98. |
| Public Tennis is close to the hotel. Golf, rowing and diving: all these sports and many other distractions in Mandelieu. | Le tennis municipal а proximitй de l'hфtel, le golf, l'aviron, la plongйe: tant de distractions а Mandelieu. |
| The qualitative projects with expensive equipment and the good golf playground in Pirin Golf, which will soon be opened, will always be attractive to them. | Качественные проекты с дорогими сооружениями и хорошая площадка для гольфа в Pirin Golf, которая скоро открывает двери всегда будет их привлекать. |
| Golf, calm down and think about first. | Голф, успокойся и подумай сперва. |
| Golf! What's the rush? | Эй, Голф, куда рванул? |
| Who the hell is Golf? | Какой, к чёрту, Голф? |
| Golf, did you tell your father you're spending the night at my place? | Голф, ты предупредил отца, что ночуешь у меня? |
| Golf, your father is waiting. | Юный Голф, Вас ждёт отец. |
| The building of a golf complex is like playing in the Champion League. | Сооружение комплекса для гольфа - это все равно, что играть в Чемпионской лиге. |
| About the size of a golf ball on your right temporal lobe. | Размером с мячик для гольфа на правой височной доле. |
| Bet you could suck a golf ball through a garden hose! | Уверен, ты можешь высосать мяч для гольфа через садовый шланг! |
| I can't find my white golf glove, and I know you took it! | Я не могу найти свою белую перчатку для гольфа, и я знаю, что её взяла ты! |
| A chance of severe thunderstorms with golf ball-sized hail! | Есть вероятность сильной грозы с градом размером с мяч для гольфа! |
| About 100 meters from the hotel a ferryboat brings you in about 5 minutes to the old town. The golf square can be reached in about 8km and the airport in about 12km. | Кроме этого находится в наилучшей зоне острова Ибица, на знаменитой набережной Paseo Maritimo на входе в спортивный порт Marina Botafoch, в 8км от гольф-клуба, 12км до аеропорта и всего лиш в 5 минутах от центра города. |
| Golf: 1 km from Real Club Campo Malaga Golf, 18 holes, PAR 70. | Гольф: в 1 км от поля Королевского гольф-клуба Малаги, 18 ям, ПАР 70. Кроме этого более 15 полей для гольфа находится менее чем в 15 минутах от отеля. |
| I sponsor two holes at his annual golf benefit. | Я спонсирую его званые ужины в гольф-клубе. |
| "Golf membership" want it? | Как насчёт членства в гольф-клубе? |
| Once at a political rally and once at a golf tournament. | Однажды - на предвыборном выступлении, и один раз - в гольф-клубе. |
| Go to Swan Meadow, play in the golf pro game. | Езжай к богачам, играй в гольф-клубе. |
| The last Saturday of every month since April 2015, he's had a 9:00 tee time at Annandale Golf Cub. | В последнюю субботу каждого месяца с апреля 2015 года в 9 часов он пил чай в гольф-клубе "Аннандейл". |