Английский - русский
Перевод слова Golf
Вариант перевода Гольф

Примеры в контексте "Golf - Гольф"

Примеры: Golf - Гольф
Judge, I hate to break up "golf digest," But I have an exigent situation here. Судья, не хочу прерывать ваш гольф клуб, но здесь срочное дело.
Did-did we play golf together or something? Мы вместе в гольф играли или как?
You run the works, and I'll take a stock allotment, play golf the rest of my life. Ты будешь всем управлять, а я присматривать за акциями, и играть в гольф до конца своей жизни.
Articles and equipment for skiing, golf, diving and water sports; товаров и оборудования для катания на лыжах, игры в гольф, подводного плавания и водных видов спорта;
All I want to do now is play golf. И сейчас я хочу только одного - играть в гольф.
It's where you threw the vacuum at me when I was watching golf. Ты сюда попала, когда бросила в меня пылесосом, пока я смотрел гольф.
I vow to watch less golf, and to buy you good presents that aren't for the house. Я клянусь меньше смотреть гольф, и покупать подарки для тебя, а не для дома.
Doug, if I am not getting my massage, you're not spending money on golf. Даг, раз я остаюсь без массажа, ты не будешь тратить деньги на гольф.
Since when did you ever care about golf? С каких это пор тебе стал нравится гольф?
The good thing about it, Gus loves to golf, so I've got someone I can take to the invitational with me every year. Особенно радует, что... Гас любит гольф, а значит мне будет кого взять с собой на ежегодный закрытый турнир.
If he's playing golf during a thunderstorm, yes! Если он играет в гольф во время грозы, то да.
What about when you took up golf? Как насчёт того случая, когда ты играла в гольф?
He found a woman in Maryland who graduated with honors From William and Mary and loves to golf. Он нашел женщину из Мэриленда, закончившую с отличием университет Уильяма и Мэри, и любящую играть в гольф.
Or none of these women are ever going to invite you to play golf again. Забей ты на этот мяч, иначе никто из них тебя больше не позовёт играть в гольф.
And what if he doesn't like golf? А что, если он не любит играть в гольф?
And a piece of me wishes that you hadn't played golf, because... И часть меня жалеет о том, что в тот день ты играл в гольф, потому что...
No, just about to play my round of golf; Нет, просто собираюсь сыграть раунд в гольф;
When we get back home, we'll play as much golf as you like. Когда мы доберемся домой, мы сыграем в гольф столько раз, сколько пожелаете.
Well, Mr. Dooley from church plays a round of golf every morning, and he's almost 80. Ну, мистер Дулей из церкви играет каждое утро в гольф и ему почти 80.
So when you start playing golf? Давно ты начал играть в гольф?
A week ago my mother was living in a retirement community playing golf with her girlfriends and watching reruns of Cagney Lacey. Ещё неделю назад моя мама жила в общине для престарелых, играла в гольф с подружками и смотрела повторы "Кегни и Лейси".
You don't strike me as a golf guy, Guy. По мне, ты не из тех, кто играет в гольф, Гай.
You ever play golf before, DiNozzo? Вам приходилось играть раньше в гольф, ДиНоззо?
And it seems if Ron were to find out about his wife, then your little golf game would be called off. И, похоже, если Рон узнает о своей жене, ваша игра в гольф будет отменена.
So she'll never play golf again? И она больше не сможет играть в гольф?