| Judge, I hate to break up "golf digest," But I have an exigent situation here. | Судья, не хочу прерывать ваш гольф клуб, но здесь срочное дело. |
| Did-did we play golf together or something? | Мы вместе в гольф играли или как? |
| You run the works, and I'll take a stock allotment, play golf the rest of my life. | Ты будешь всем управлять, а я присматривать за акциями, и играть в гольф до конца своей жизни. |
| Articles and equipment for skiing, golf, diving and water sports; | товаров и оборудования для катания на лыжах, игры в гольф, подводного плавания и водных видов спорта; |
| All I want to do now is play golf. | И сейчас я хочу только одного - играть в гольф. |
| It's where you threw the vacuum at me when I was watching golf. | Ты сюда попала, когда бросила в меня пылесосом, пока я смотрел гольф. |
| I vow to watch less golf, and to buy you good presents that aren't for the house. | Я клянусь меньше смотреть гольф, и покупать подарки для тебя, а не для дома. |
| Doug, if I am not getting my massage, you're not spending money on golf. | Даг, раз я остаюсь без массажа, ты не будешь тратить деньги на гольф. |
| Since when did you ever care about golf? | С каких это пор тебе стал нравится гольф? |
| The good thing about it, Gus loves to golf, so I've got someone I can take to the invitational with me every year. | Особенно радует, что... Гас любит гольф, а значит мне будет кого взять с собой на ежегодный закрытый турнир. |
| If he's playing golf during a thunderstorm, yes! | Если он играет в гольф во время грозы, то да. |
| What about when you took up golf? | Как насчёт того случая, когда ты играла в гольф? |
| He found a woman in Maryland who graduated with honors From William and Mary and loves to golf. | Он нашел женщину из Мэриленда, закончившую с отличием университет Уильяма и Мэри, и любящую играть в гольф. |
| Or none of these women are ever going to invite you to play golf again. | Забей ты на этот мяч, иначе никто из них тебя больше не позовёт играть в гольф. |
| And what if he doesn't like golf? | А что, если он не любит играть в гольф? |
| And a piece of me wishes that you hadn't played golf, because... | И часть меня жалеет о том, что в тот день ты играл в гольф, потому что... |
| No, just about to play my round of golf; | Нет, просто собираюсь сыграть раунд в гольф; |
| When we get back home, we'll play as much golf as you like. | Когда мы доберемся домой, мы сыграем в гольф столько раз, сколько пожелаете. |
| Well, Mr. Dooley from church plays a round of golf every morning, and he's almost 80. | Ну, мистер Дулей из церкви играет каждое утро в гольф и ему почти 80. |
| So when you start playing golf? | Давно ты начал играть в гольф? |
| A week ago my mother was living in a retirement community playing golf with her girlfriends and watching reruns of Cagney Lacey. | Ещё неделю назад моя мама жила в общине для престарелых, играла в гольф с подружками и смотрела повторы "Кегни и Лейси". |
| You don't strike me as a golf guy, Guy. | По мне, ты не из тех, кто играет в гольф, Гай. |
| You ever play golf before, DiNozzo? | Вам приходилось играть раньше в гольф, ДиНоззо? |
| And it seems if Ron were to find out about his wife, then your little golf game would be called off. | И, похоже, если Рон узнает о своей жене, ваша игра в гольф будет отменена. |
| So she'll never play golf again? | И она больше не сможет играть в гольф? |