He believes that without the supernatural power of God, it is impossible to truly know God and receive His blessings of healing, wealth, deliverance, among others in our life. |
Он считает, что без сверхъестественной силы Святого Духа невозможно истинно познать Бога и получить Его благословения исцеления, обеспечения, освобождения и др... |
That's my bedtime, for god's sake. |
Я в это время ещё сплю, ради всего святого. |
Shooting your own brother, for god's sake. |
Стрелять в собственного брата, ради всего святого! |
Look, I'm a clockmaker, for God's sake. |
Слушай, я часовщик, ради всего святого. |
He's married, for God's sake. |
Ради всего святого, он женат. |
I saw you on a slab, for God's sake. |
Ради всего святого, я же сам видел тебя на столе в морге. |
Ms. Korn, we have laws, for God's sake. |
Мисс Корн, ради всего святого, у нас есть законы. |
For God's sake, Te Lily's pregnant. |
Ради всего святого, Тед, Лили беременна. |
For God's sake, somebody get these creatures out of here right now. |
Ради всего святого, уберите отсюда этих созданий, немедленно. |
What in good God is that man talking about? |
О чем, во имя всего святого, говорит этот человек? |
For God sakes, Walt, I am not pregnant. |
Ради всего святого, Уолт, я не беременна. |
For God's sake, we're not professional criminals. |
Ради всего святого, мы же не профессиональные разбойники. |
For God's sake, call me Eddie. |
Ради всего святого, зовите меня Эдди. |
Now for the love of God, stop talking to me about this. |
А теперь, ради всего святого, прекратите говорить об этом. |
For God sakes, you're twice her age. |
Ради всего святого, ты ведь в два раза старше её. |
Learn to love yourself, for God sakes. |
Научись любить себя, ради всего святого. |
For God's sake, he's a dead man. |
Ради всего святого, он уже покойник. |
God's sake, Mary, Hindustani. |
Ради всего святого, Мэри, Хиндустани. |
Clear the decks, for God's sake, quickly. |
Ради всего святого, освободи стол, быстро. |
Jim, for the love of God, do not use those torpedoes. |
Джим, ради всего святого, не применяйте эти торпеды. |
For God's sake, it must be Niles' cell phone... |
Ради всего святого, это, должно быть, мобильный Найлса... |
And for the love of God, hurry back. |
И, ради всего святого, поторопись. |
See if you can give him what he wants, for God's sakes. |
Посмотри, можешь ли ты дать ему, что он хочет, ради всего святого. |
So help me God and the Holy Trinity. |
Во имя Отца и Сына, и Святого духа. |
For God's sake, Violet, I need you here. |
Ради всего святого, Вайолет, ты нужна мне здесь. |