| For the love of God, Wendy. | Ради всего святого, Венди. |
| For the love of God, Luella. | Ради всего святого, Луэлла. |
| Winslow, for God's sake, man. | Уинслоу, ради всего святого! |
| For God's sakes, you know, | Да ради всего святого... |
| For God sakes, Mellie. | Ради всего святого, Мелли! |
| For the love of God Wood! | Ради всего святого, Вуд! |
| For God's sake, man! | Ради всего святого, чувак! |
| For the love of God! | На помощь! Ради всего святого! |
| For God sakes, Gail. | Ради всего святого, Гейл. |
| For the love of God, Marion! | Ради всего святого, Мэрион! |
| For God's sake, Pam! | Ради всего святого, Пэм! |
| For God's sake. | Во имя всего святого! |
| For God's sake, kiss the girl! | Да ради всего святого! |
| For God's sake, censor it! Censor it! | Ради всего святого, цензуры! |
| Cover yourself up for God's sake. | Прикройся, ради всего святого. |
| Paul, for God's sake! | Пол, ради всего святого! |
| For God's sake, Turkan! | Ради всего святого, Туркан! |
| For God's sake, Ma. | Ради всего святого, мам! |
| For God's sake, pull back! | Ради всего святого, назад! |
| Peter, for God's sake! | Питер, ради всего святого! |
| Go for God's sake... | Ради всего святого... уйди. |
| For God's sakes, Dad. | Ради всего святого, папа. |
| For the love of God, yes. | Ради всего святого, да. |
| For God's sake, Peter. | Ради всего святого, Питер. |
| Roz, for God's sake. | Роз, ради всего святого. |