Английский - русский
Перевод слова Geographically
Вариант перевода Географически

Примеры в контексте "Geographically - Географически"

Примеры: Geographically - Географически
Such covariance is much smaller for large, multi-purpose, multi-sector (and geographically diversified) lenders. Такие ситуации существенно реже угрожают крупным, многоцелевым, многосекторным (и географически диверсифицированным) кредиторам.
The western Balkans, being geographically so close to Austria, will remain in the foreground of Austrian foreign policy. На переднем плане австрийской внешней политики будут оставаться западные Балканы, столь близкие к Австрии географически.
Pockets of extreme poverty within countries are common in all regions which include geographically inaccessible areas, remote rural communities and urban slums. Во всех регионах имеется значительное количество анклавов крайней нищеты внутри стран, в том числе в географически недоступных, отдаленных сельских и городских трущобных районах.
Advances in telecommunications enable enterprises that are geographically separated to communicate both within a country and across borders. Достижения в сфере электросвязи дали возможность географически изолированным предприятиям связываться с партнерами как внутри страны, так и за рубежом.
History has repeatedly shown that geographically and historically close States have forged the deepest relations, thereby enriching and furthering mutual development. История неоднократно демонстрировала тот факт, что географически и исторически взаимосвязанные государства развивают самые глубокие отношения, обогащая и углубляя тем самым процесс взаимного развития.
At the beginning of this year, we launched intensive consultations within a geographically balanced pilot group. В начале этого года мы провели широкие консультации в рамках географически сбалансированной экспериментальной группы.
The Bahamas is geographically located along the migratory route of a vast number of marine and terrestrial species. Географически Багамские Острова расположены вдоль путей миграции большого числа морских и наземных видов животных.
The Middle East does not exist in our minds either geographically or historically. В нашем сознании Ближний Восток не существует ни географически, ни исторически.
Major cities and towns are geographically balanced throughout the country. Большинство городов и поселков в стране являются географически сбалансированными.
The CC is a representative, geographically balanced body elected by the annual MSPs. КК является представительным, географически сбалансированным органом, состав которого избирается на ежегодных совещаниях государств-участников.
Such advantage may or may not be temporally or geographically related to the object of the attack. Такое превосходство может быть или не быть по времени или географически связано с объектом нападения.
Users or beneficiaries may be geographically remote from the forest. Пользователи или бенефициары могут быть географически отдалены от леса.
From the viewpoint of human security, the geographically disadvantaged developing countries also required special attention. С точки зрения безопасности людей развивающиеся страны, которые географически находятся в невыгодном положении, также требуют к себе особого внимания.
Historically and geographically belonging to European civilization, Belarus is seeking to become a full fledged member of integration processes on the continent. Принадлежа исторически и географически к европейской цивилизации, Беларусь стремится быть полноправным участником интеграционных процессов на континенте.
Membership on the Council, permanent and non-permanent, continues to be geographically inequitable. Членский состав Совета, как постоянных, так и непостоянных его членов, по-прежнему остается географически неравномерным.
We have made proposals for specific action and enjoyed working with all other Member States - large and small, geographically close and geographically distant. Мы вносим предложения с целью принятия конкретных мер и с удовольствием сотрудничаем со всеми другими государствами-членами - крупными и малыми, географически близкими к нам и географически удаленными от нас.
Now, this small zone indicates that's he's a geographically stable offender. Такой небольшой радиус указывает, что мы имеем дело с географически постоянным преступником.
However, the two groups are geographically divided. Однако обе популяции являются географически изолированными.
It is geographically closer to Somalia. Она же - географически ближайшая к России.
With the support of NASA the artists produced composite images of participants, enabling an interactive dance concert amongst geographically disparate performers. С помощью НАСА художники создали совмещенное изображение участников, обеспечив условия для интерактивного танцевального концерта среди разделенных географически выступающих.
The countries are geographically separated by the East China Sea. Китай и Япония географически разделены Восточно-Китайским морем.
Lower Egypt geographically consisted of the northern Nile and the Nile delta. Нижний Египет географически занимал обширную территорию Дельты Нила.
The grounds of Ancient Siam correspond roughly to the shape of the kingdom, with the monuments lying at their correct places geographically. Общая форма Древнего Сиама примерно соответствуют форме королевства, причем памятники лежат в нужных местах, как они расположены географически.
But she defected back to north korea, So that's a little geographically undesirable. Но она сбежала назад в Северную Корею, поэтому вариант немного неприемлем географически.
The Department was initially headed by two Under-Secretaries-General, each with geographically defined responsibilities and functions. Первоначально во главе Департамента стояли два заместителя Генерального секретаря, каждый из которых имел географически определенные обязанности и функции.