Английский - русский
Перевод слова Generation
Вариант перевода Энергии

Примеры в контексте "Generation - Энергии"

Примеры: Generation - Энергии
The strategy defined a global coal consumption structure for the electricity and heat generation in the country allocating an appropriate role to hard and brown coal. Эта стратегия предусматривает общую структуру потребления угля для производства электрической и тепловой энергии в стране, соответствующую потенциалу использования каменного и бурого угля.
UNEP is also working to strengthen the capability of Pacific island nations to plan and manage the integration of wind generation into their electricity sectors. ЮНЕП также работает над укреплением потенциала тихоокеанских островных государств в области планирования энергии ветра и ее включения в их энергетические системы.
Developments of transmission and distribution technology would ensure that improvements in generation efficiency were not lost on the way to the consumer. Дальнейшая разработка технологии передачи и распределения энергии позволит обеспечить, чтобы положительные результаты, достигнутые в результате повышения КПД генераторов, не терялись на пути к потребителю.
It is not surprising, therefore, that requests from developing Member States for the Agency's assistance in the field of nuclear-power generation are increasing. Поэтому неудивительно, что требования развивающихся государств-членов об оказании Агентством помощи в области выработки ядерной энергии возрастают.
Third session: Energy generation from wood Третье заседание: Производство энергии на базе древесины
The Energy Law introduces a licencing system for all activities regarding electricity and thermal energy generation, transmission, distribution, including the natural gas transportation as well as energy imports and exports. Закон об энергоресурсах предусматривает создание системы лицензирования всех видов деятельности, связанной с производством, передачей и распределением электроэнергии и тепловой энергии, транспортировкой природного газа, а также импортом и экспортом энергоносителей.
What is not compatible with sustainable development is the way we dispose of the wastes from energy generation by fossil fuels. А вот используемые нами методы удаления отходов, возникающих при получении энергии за счет сжигания ископаемых видов топлива, несовместимы с целями устойчивого развития.
If some waste is considered a relevant fuel for energy generation, its combustion is to be included in items 1 to 3. Если какие-либо отходы рассматриваются в качестве топлива для производства энергии, то данные об их сжигании следует включать в пункты 1-3.
Key technology research areas include: utilization of coastal resources and environment, utilization of sea-water resources and oceanic energy generation. К важнейшим областям технологических исследований относятся: использование прибрежных ресурсов и окружающей среды, использование водных морских ресурсов и использование энергии океана для выработки электроэнергии.
Furthermore Belarus, Romania, the Russian Federation and the former Yugoslav Republic of Macedonia feature a small share of biomass in their heat generation. Помимо этого, незначительная доля тепловой энергии вырабатывается из биомассы в Беларуси, Румынии, Российской Федерации и бывшей югославской Республике Македонии.
Norms: Begin work on developing UNECE-wide guidelines for measuring capacity adequacy in generation and transmission as well as on enhancing transparency of cross border transmission. Начало работы по созданию общих для ЕЭК ООН руководящих принципов оценки достаточности генерирующих и передающих мощностей, а также по повышению транспарентности при трансграничной передаче энергии.
As part of this process, the project team will develop a database of supply and demand, generation and transmission network facilities and proposed transmission. В ходе данного процесса проектная группа разработает базу данных, содержащую информацию о спросе о предложении, генерирующих мощностях и объектах энергопередающей сети, а также предположениях по передаче энергии.
Energy generation - (electricity and heat): by minimizing production costs, use of co-generation technologies, etc. производство энергии (электроэнергия и тепло): посредством минимизации производственных издержек, использования технологий комбинированного производства и т.д.;
Brazil's new policies for restructuring the energy sector are aimed at breaking monopoly in energy generation, privatizing energy distribution, and increasing competition in production and use of new energy sources. В Бразилии новая политика реструктуризации энергетического сектора направлена на ликвидацию монополии в области энергопроизводства, приватизацию систем энергораспределения и повышение конкуренции в сфере производства и использования новых источников энергии.
Research and development efforts are under way in the area of renewable energy sources, including feasibility study of using sugar cane for energy generation. Предпринимаются усилия по проведению научных исследований и опытно-конструкторских работ в области возобновляемых источников энергии, в том числе технико-экономическое обоснование использования сахарного тростника для производства энергии.
How can consumers in the developed world be persuaded to demand policies supporting reduced energy generation and use? Как можно убедить потребителей в странах развивающегося мира требовать того, чтобы проводилась политика, направленная на сокращение производства и потребления энергии?
These focus on maximizing energy and water consumption efficiencies, limiting or eliminating the generation of solid and liquid wastes, including green house gas emissions. Они касаются максимального повышения эффективности использования энергии и потребления воды при ограничении или прекращении накопления твердых и жидких отходов, включая выбросы парниковых газов.
The device relates to the field of electrical engineering and can be used in the creation of high-voltage batteries of electrical energy accumulators for use in transportation and energy generation. Устройство относится к области электротехники и может быть использовано при создании высоковольтных батарей электрических накопителей энергии для нужд транспорта и энергетики.
In some countries, efforts directed at improved efficiency in the generation, transformation and distribution have taken such forms as improved information, financial incentives and direct investment. В некоторых странах направленные на повышение эффективности производства, передачи и распределения энергии усилия выражались в виде улучшения качества информации, обеспечения финансовых стимулов и направления прямых инвестиций.
(b) current national and international legislation and policies which impact recycling rates and energy generation; Ь) текущие национальные и международные законодательные акты и политика, влияющие на масштабы рециркуляции и производства энергии;
Opportunities for renewable power- generation, including hydropower and thermal power, should be further explored if Afghanistan is to fulfil its economic potential. Для реализации Афганистаном его экономического потенциала необходимо обеспечить дальнейшее изучение возможностей использования возобновляемых источников энергии, включая гидроэнергетику и тепловую энергию.
Optimization of the localization of boiler houses led to a decrease in heat generation in Alternatives 2, 3 and 4 as compared with Alternative 1. За счет оптимизации размещения теплоисточников наблюдается снижение выработки тепловой энергии в Вариантах 2, 3 и 4 по сравнению с Вариантом 1.
Mali adopted an electricity development strategy aimed at exploiting its large potential for hydroelectric and solar energy generation while connecting its national network with those of neighbouring countries in a regional cooperation framework. В Мали реализуется стратегия развития электроэнергетики, направленная на эксплуатацию мощного потенциала страны в области выработки гидроэлектрической и солнечной энергии с объединением национальной энергосети с сетями соседних стран в рамках регионального сотрудничества.
IAEA considers that the use of nuclear power sources in outer space needs to be examined in the context of increasing risk posed by uncontrolled generation of space debris. МАГАТЭ считает, что вопрос использования ядерных источников энергии в космическом пространстве необходимо рассматривать с учетом возрастающей опасности бесконтрольного образования космического мусора.
A general increase in the use of wood for energy generation was a source of concern as it would lead to competition for raw material. Расширение масштабов использования древесины для получения энергии вызывает беспокойство, поскольку оно приведет к конкурентной борьбе за сырьевые материалы.