Thus, generation of a proton electrochemical gradient is crucial for energy production in mitochondria. |
Таким образом, генерация протонного электрохимического градиента имеет решающее значение для синтеза энергии в митохондриях. |
The term photoacoustic is also widely used, and it denotes the generation of acoustic energy by light. |
Термин фотоакустика также широко используется, и означает генерацию акустической энергии под действием света. |
It is widely believed that a wholesale shift in generation to these forms of energy will take place when they reach grid parity. |
Полагается, что широкий переход энергетики к этим источникам энергии начнётся после достижения сетевого паритета. |
By the laws of thermodynamics this low temperature limits the efficiency of heat engines in extracting useful energy during the generation of electricity. |
По законам термодинамики, эта низкая температура ограничивает эффективность тепловых двигателей в извлечении полезной энергии при выработке электроэнергии. |
In this mode, dams are one of the most efficient forms of energy storage, because only the timing of its generation changes. |
В этом режиме плотины являются одной из наиболее эффективных форм аккумулирования энергии, поскольку меняются только сроки ее генерации. |
Electricity retailing is the final sale of electricity from generation to the end-use consumer. |
Распределение электрической энергии - конечная ступень передачи электроэнергии от генератора к потребителю. |
Renewable energy sources require large areas for generation. |
Возобновляемые источники энергии требуют больших площадей для генерации. |
No surface consumption, no generation of energy. |
Никаких признаков потребления или выработки энергии. |
The field of efficient energy generation and utilization offers opportunities that are uniquely suited to combining industrial profitability with environmental protection. |
Область эффективного производства и использования энергии открывает уникальные возможности для сочетания рентабельности промышленного производства и защиты окружающей среды. |
The peaceful utilization of nuclear energy, in particular nuclear-power generation, is of strategic importance for our national economy. |
Мирные способы использования ядерной энергии, в частности ее получение на атомных электростанциях, имеют стратегическое значение для нашей национальной экономики. |
All forms of energy generation and use entail some risks to health and to the environment. |
Все формы генерирования энергии и ее использования чреваты определенным риском для здоровья и окружающей среды. |
Among the peaceful uses of atomic energy, the generation of nuclear power is the most significant activity. |
В числе путей мирного использования атомной энергии выработка ядерной энергии является наиболее важным видом деятельности. |
A potential threat to the environment arises from the growing use of nuclear energy in the generation of electricity. |
Потенциальная угроза окружающей среде содержится в расширении масштабов использования ядерной энергии в целях получения электроэнергии. |
Other economic benefits are the reduced costs of energy transformation and generation, reduced fuel imports, and increased energy security. |
К числу других экономических выгод относятся уменьшение расходов на преобразование и производство энергии, сокращение импорта топлива и повышение энергетической безопасности. |
Developed countries have achieved notable decreases in energy intensity owing to improvements in generation and end-use efficiency in many socio-economic sectors. |
Благодаря усовершенствованиям в производстве и повышению эффективности конечного использования энергии во многих социально-экономических секторах развитые страны добились существенного снижения энергоемкости экономики. |
These processes are examples of a new generation of direct autogenous lead smelting technologies which pollute less and consume less energy. |
Эти процессы являются примерами технологий нового поколения для прямой автогенной плавки свинца, которые меньше загрязняют среду и потребляют меньше энергии. |
Developed market economies have achieved a significant reduction in energy intensity due to improvements in generation and end-use efficiency in many socio-economic sectors. |
Страны с развитой рыночной экономикой добились значительного снижения энергоемкости благодаря усовершенствованным методам производства энергии и эффективности ее потребления конечными пользователями во многих социально-экономических секторах. |
The generation, transmission, distribution and use of energy contribute to local, regional and global environmental problems. |
Производство, передача, распределение и использование энергии способствуют усугублению экологических проблем на местном, региональном и глобальном уровнях. |
It is recognized that there is considerable potential for improving efficiency in the generation of heat and for conserving energy in residential buildings. |
Признается, что существует значительный потенциал повышения эффективности выработки тепла и экономии энергии в жилищном секторе. |
Reducing air pollution as a consequence of energy generation, industry and transport will be another priority. |
Другим приоритетным направлением будет сокращение уровня загрязнения воздуха, связанного с производством энергии, функционированием промышленных объектов и транспорта. |
Establish a regulatory authority to be responsible for price setting, licensing and regulating energy generation, transmission and distribution. |
Создать регулирующий орган, ответственный за вопросы ценообразования, лицензирования и регулирования производства, передачи и распределения энергии. |
The ultimate objective should be to move towards market-based pricing based on competitive services in generation and supply. |
Конечной целью должен быть переход к рыночному ценообразованию, основанному на конкуренции в сфере производства энергии и энергоснабжения. |
The aim of the invention is to increase the power of excimer lasers and decrease outlay in producing generation energy. |
Изобретение направлено на увеличение мощности эксимерных лазеров и уменьшение затрат на получение энергии генерации. |
Electricity use in the residential sector is associated with varying effects on the environment depending on the source of power for generation. |
Использование электроэнергии в жилищном секторе связано с самыми различными последствиями для окружающей среды в зависимости от источника получения энергии. |
The method of energy generation employed is critical to improving the urban environment. |
Важное значение для улучшения экологической обстановки в городах имеет способ получения энергии. |