Английский - русский
Перевод слова Generation
Вариант перевода Энергии

Примеры в контексте "Generation - Энергии"

Примеры: Generation - Энергии
At least two technically and financially viable integrated renewable energy generation mini-grid systems of two megawatt (MW) capacity will be designed, installed and commissioned. Будут разработаны, смонтированы и введены в строй по меньшей мере две жизнеспособные с технической и финансовой точек зрения системы мини-сетей по производству энергии из возобновляемых источников.
Such plans play little part in this analysis, although later when we discuss the intersection of ecological degradation with declining energy I will assume that little has been done compared to the scale of global CO2 generation. Подобные планы играют незначительную роль в этих анализах. Позже, когда мы обсудим пересечение экологического ущерба и снижение доступной энергии, я приду к выводу, что, по сравнению с масштабами глобального выброса СО2, сделано довольно мало.
Private electricity producers, for example, will not invest in large-scale renewable energy generation if the government does not have long-term climate and energy policies or plans for spurring construction of long-distance transmission lines to carry new low-carbon energy sources to population centers. Например, частные энергокомпании не станут масштабно инвестировать в проекты генерации возобновляемой энергии в условиях, когда у властей нет долгосрочной климатической и энергетической политики, нет планов стимулирования строительства линий электропередач, позволяющих передавать экологически чистую энергию на большие расстояния в крупные населенные пункты.
Recently, I visited an ambitious project to promote energy-saving lighting in China. By phasing out old-fashioned incandescent light bulbs and introducing a new generation of lighting, China expects to cut national energy consumption by 8%. Недавно я посетил амбициозный проект по продвижению энергосберегающего освещения в Китае. Снимая с производства старомодные лампы накаливания и внедряя новое поколение осветительных элементов, Китай ожидает снижения потребления энергии в масштабах страны на 8%.
Mammalian succinate dehydrogenase functions not only in mitochondrial energy generation, but also has a role in oxygen sensing and tumor suppression; and, therefore, is the object of ongoing research. Сукцинатдегидрогеназа млекопитающих участвует не только в образовании энергии в митохондриях, но также играет роль в чувствительности клетки к кислороду и подавлении опухолей; сейчас эти свойства являются объектом пристального изучения.
Investment for coal-, oil- and gas-fired generation, and transmission and distribution, would be reduced by $155 billion. Инвестиции в выработку энергии на базе угля, нефти и газа, а также в ее передачу и распределение уменьшатся на 155 млрд. долл.
Developing country investments in renewable energy companies and utility-scale generation and biofuel projects exceeded those of developed countries, with China attracting more than a third of the global total. Инвестиции развивающихся стран в компании в области возобновляемых источников энергии и проекты по производству электроэнергии коммунального масштаба и проекты по использованию биотоплива превысили показатели развитых стран, при этом на долю Китая пришлось более трети общемирового объема.
The Philippines had recently embarked on a project for the use of non-combustion technology to eliminate persistent organic pollutants and the use of marine current technology for energy generation. Филиппины недавно приступили к осуще-ствлению проекта по использованию не связанных со сжиганием технологий для ликвидации выбросов стойких органических загрязнителей, а также к применению технологий использования морских течений для производства энергии.
Details of the total power and fuel consumption as well as statistics for the various segments (electricity, coal, furnace oil, other generation) are required This is the legal norm for all annual reports filed with the Indian government. В них установлены требования, касающиеся представления подробных данных об общем потреблении энергии и топлива, а также статистической отчетности по различным позициям (электричество, уголь, печное топливо и пр.) 13/.
Hydroelectricity accounted for 58% of all electric generation in Canada in 2007, making Canada the world's second-largest producer of hydroelectricity after China. Канада - второй в мире производитель гидроэлектроэнергии, которая составляет 58 % всей её произведённой в 2007 г. энергии.
The group's energy division was expanded in 1997 under the guidance of Antonio Marcegaglia with the establishment of Green Power, for the development of strategies and systems for energy generation through the gasification of waste and biomass. В 1997 г. усилиями Антонио Марчегальи расширяется энергетический сектор Группы и создаётся компания «Green Power», занимающаяся развитием стратегий и систем получения энергии путём газификации отходов и биомасс.
Assuming a net annual increment of 767 million cubic meter in forests available for wood supply and 80 percent efficiency in energy generation мЗ в лесах, пригодных для производства древесины, и 80-процентного коэффициента выхода энергии.
Waste management has evolved from a focus principally on collection and disposal/incineration to a more integrated approach that emphasizes waste minimization, material recycling and energy generation. В решении проблемы обращения с отходами произошло смещение акцента главным образом со сбора и удаления/сжигания к более комплексному подходу, ориентированному, главным образом, на минимизацию отходов, утилизацию отходов и генерирование энергии.
Estimates for near-shore offshore wind energy generation ranges from 15 to 130 EJ per annum with a greater potential expected from deeper waters. Согласно оценкам, ветровые электростанции в прибрежной зоне моря могут производить 15 - 130 эДж энергии в год, и еще больше энергии могут вырабатывать электростанции в отдаленных районах моря.
UNIDO had given Myanmar assistance in waste control and environment-friendly production technology; its assistance with small wind-power projects, solar energy, hydropower and renewable energy generally had been essential in the generation of sustainable development in the country's rural and border areas. ЮНИДО оказывает Мьянме помощь в решении проблемы удаления мусора и создания экологически чистых производств; ее помощь в реализации малых проектов по освоению энергии ветра, солнца и воды и возобновляемых источников энергии в целом сыграла важную роль в достижении устойчивого снабжения электроэнергией сельских и приграничных районов страны.
Realization of the key role of local authorities and civil organizations in local energy management: Under the conditions of a liberalized energy market, wholesale buyers can choose their supplier, bringing competition into the generation and wholesale supply. В условиях либерализованного энергетического рынка оптовые покупатели могут выбирать себе поставщика, привнося в сектор производства и оптовых поставок энергии элемент конкуренции.
The invention is directed to enabling the generation of electric power in the absence of wind in fine weather, increasing the efficiency with which the energy of the wind is used and simplifying the design. Изобретение направлено на обеспечение выработки электроэнергии при отсутствии ветра в ясную погоду, повышение коэффициента использования энергии ветра, упрощение конструкции.
Supply-side energy efficiency, in contrast, focuses on performance-based improvements resulting in more efficient energy generation, improved industrial processes, cogeneration and energy recovery systems. В противоположность этому энергоэффективность производства зависит в первую очередь от совершенствования производственного процесса, ведущего к более эффективному генерированию энергии, более эффективным промышленным процессам, более совершенным системам одновременного получения электрической и тепловой энергии и получения энергии от утилизации отходов.
In the center of our activity one can see development, production and testing of modular electric systems for the generation, transfer and distribution of electric energy flow and use of optimal ampacity, control and automation of information in complex industrial machines. Основой нашей деятельности является разработка, производство и тестирование модульных электрических систем для генерирования, передачи и распределения электрических потоков энергии и использования оптимальной предельно допустимой нагрузки, управления и автоматизации информаций в сложных промышленных машинах.
Achievements reported by certain countries in refrigeration systems, advanced carbonous materials, thermal energy performance, energy generation from sugar cane biomass, hydropower and nuclear energy Некоторые страны сообщили об успехах в области создания холодильных систем, разработки углеродных материалов с высокими эксплуатационными характеристиками, повышения эффективности использования тепловой энергии, производства электроэнергии из биомассы, полученной из сахарного тростника, освоения гидроэнергии и ядерной энергии
Nevertheless, no PV power plant feeding power to the grid can at present compete with fossil fuel-based generation or even with other renewable energy systems based on wind or biomass. Тем не менее ни одна фотоэлектрическая установка, подпитывающая центральную энергосистему, не может в настоящее время конкурировать с электростанциями на ископаемых видах топлива или даже с электростанциями на других возобновляемых источниках энергии, в частности энергии ветра или биомассы.
The reason behind this is the fact that supply of electric power in sufficient quantities is a prerequisite of economic development and satisfactory standard of living on one hand while, on the other hand, energy generation and consumption are related with significant negative environmental impacts. Это объясняется тем, что, с одной стороны, достаточные поставки электроэнергии создают предпосылки для экономического развития и обеспечения приемлемого уровня жизни, а, с другой стороны, производство и потребление энергии ведут к значительным негативным последствиям для окружающей среды.
These include shredding machines, screening and separating systems, energy generation systems, dryers, gluing systems, forming stations and forming lines, cycle presses and continuous presses, and finishing lines. К ним относятся измельчающие машины, просеивающая техника, производство энергии, сушилки, оборудование для нанесения клея, формовочные участки и линии, прессы тактовые или непрерывного действия, окончательная обработка.
The review specifically focuses on four critical areas: water resources, forest-based and mineral resources, energy and waste generation linked to resources consumption. Основное внимание в обзоре уделено четырем наиболее важным областям: водным ресурсам; ресурсам, связанным с лесным хозяйством; и минеральным ресурсам, энергии и отходам, возникающим в результате потребления ресурсов.
This trend is attributed to developments both in the energy generation sector and in final use sectors (domestic-commercial-services sector, industry and transports). тенденция может быть объяснена положением в секторе по производству энергии и в секторах конечного использования (коммунально-бытовой и коммерческий секторы, промышленность и транспорт).