It is a growth industry accounting for more than 10 per cent of the global gross domestic product (GDP) and offers significant employment opportunities. |
На долю этой растущей отрасли экономики приходится более 10 процентов мирового валового внутреннего продукта (ВВП) и большое количество создаваемых рабочих мест. |
The Gross Domestic Product (GDP) in current prices has varied significantly over the past three years. |
Что касается валового внутреннего продукта (ВВП), то его объем в текущих ценах за три последних года существенно изменялся. |
Developing economies of the region exceeded 2001 gross domestic product (GDP) growth by nearly 2 percentage points in 2002. |
В 2002 году темпы роста валового внутреннего продукта (ВВП) в развивающихся странах региона почти на 2 процента превысили аналогичный показатель за 2001 год. |
Elements affecting the level of gross domestic product (GDP) |
Элементы, влияющие на уровень валового внутреннего продукта (ВВП) |
The total annual cost of traffic injuries has been estimated to be 1-3% of the gross domestic product (GDP) in many developing countries. |
Сумма годовых расходов, связанных с дорожным травматизмом, составляет во многих развивающихся странах 1-3% от их валового внутреннего продукта (ВВП). |
Overall, African countries' gross domestic product (GDP) in 1997 ranged between a low of -8.7 and a high of 12.7 per cent. |
В целом, показатели прироста валового внутреннего продукта (ВВП) африканских стран в 1997 году составляли от -8,7 до 12,7 процента. |
Overall, gross domestic product (GDP) of the United States in constant prices is forecast to grow 2.7 per cent in 1998. |
В целом в 1998 году в Соединенных Штатах прогнозируется рост валового внутреннего продукта (ВВП) в постоянных ценах на 2,7 процента. |
As of March 2009, the debt levels of almost 30 countries exceeded 60 per cent of their gross domestic product (GDP). |
По состоянию на март 2009 года объем задолженности почти 30 стран превышал 60 процентов их валового внутреннего продукта (ВВП). |
Before the crisis, annual gross domestic product (GDP) growth in Tajikistan was up to 9 per cent and the inflation rate had fallen to single digits. |
До кризиса темпы ежегодного прироста валового внутреннего продукта в Республике Таджикистан достигали 9 процентов, а уровень инфляции был снижен до однозначной величины. |
Having maintained its dynamism in 2009, as of today our gross domestic product (GDP) growth stands at almost 4 per cent. |
Рост нашего валового внутреннего продукта (ВВП) не утратил своей динамики в 2009 году и на сегодняшний день составляет почти 4 процента. |
At the other extreme, a mere handful of individuals, approximately 500 billionaires, control 7 per cent of the world's gross domestic product (GDP). |
На другом полюсе - кучка людей, примерно 500 миллиардеров, контролирующих 7 процентов общемирового объема валового внутреннего продукта (ВВП). |
During the period 2003-2008, real Gross Domestic Product (GDP) for the Jamaican economy reflected an average increase of 2.0 per cent. |
В период с 2003 по 2008 год реальный рост валового внутреннего продукта (ВВП) Ямайки составлял в среднем 2,0 процента. |
The debt ratio was 185 per cent of gross domestic product (GDP) in 2009, having declined by 15 percentage points in the same year. |
Соотношение долга и валового внутреннего продукта (ВВП) в 2009 году составляло 185%, сократившись в том же году на 15 процентных пунктов. |
Developing countries continued to fuel the global recovery in 2010, with their collective gross domestic product (GDP) growth reaching 7.5 per cent. |
В 2010 году развивающиеся страны продолжали подпитывать оживление глобальной экономики, и темпы роста их совокупного валового внутреннего продукта (ВВП) достигли 7,5 процента. |
GDP at constant prices rose in 2007 by 11.6 per cent compared with 2006. |
За 2007 год прирост валового внутреннего продукта в сопоставимых ценах составил 11,6% к уровню 2006 года. |
In addition, 6 per cent of the country's GDP would be devoted to education in 2007-2012. |
Кроме того, в 2007 - 2012 годах на образование будет выделено 6 процентов валового внутреннего продукта страны. |
Instead of being paid a decent wage, we were encouraged to live on borrowed money until our household debt was nearly 100% of the GDP. |
Вместо того, чтобы платить приличную зарплату, нас вдохновили жить на ссуду до тех пор пока наш долг за дома был около 100 % валового внутреннего продукта. |
Department for calculation of Gross Domestic Product (GDP) by production approach and annual sector accounts |
департамента расчета валового внутреннего продукта (ВВП) производственным методом и годовых отраслевых счетов; |
The ICP provides purchasing power parity statistics that allow cross country comparison of gross domestic product (GDP) in real terms. |
ПМС предоставляет статистические данные о паритете покупательной способности, которые позволяют проводить межстрановые сравнения валового внутреннего продукта (ВВП) в реальном выражении. |
Implicit price deflators of Gross Domestic Product (GDP) |
Косвенный дефлятор цен валового внутреннего продукта (ВВП) |
Since 2000, real gross domestic product (GDP) has increased by 30 per cent, and poverty has declined by half. |
С 2000 года показатель валового внутреннего продукта (ВВП) в реальном выражении вырос на 30 процентов, а масштабы нищеты сократились вдвое. |
In recent years, gross domestic product (GDP) growth in the least developed countries (LDCs) as a group has significantly improved. |
В последние годы рост валового внутреннего продукта (ВВП) в группе наименее развитых стран (НРС) значительно ускорился. |
Moreover, because of falling gross domestic product (GDP) growth and export earnings, many developing countries would face renewed external debt problems. |
Кроме того, из-за снижения темпов роста валового внутреннего продукта (ВВП) и экспортных поступлений многие развивающиеся страны столкнутся с новыми проблемами внешней задолженности. |
In the United States, European countries, Australia and Japan residential mortgage markets represent between 50 and 100 per cent of gross domestic product (GDP). |
В Соединенных Штатах, странах Европы, в Австралии и Японии на долю рынка ипотечного кредитования жилья приходится от 50 до 100 процентов валового внутреннего продукта (ВВП). |
From 2007 to 2011, total telecommunications revenues grew by 12 per cent, climbing to $1.8 trillion or 2.6 per cent of world gross domestic product (GDP). |
С 2007 года по 2011 год общий объем доходов телекоммуникационного сектора увеличился на 12% - до 1,8 трлн. долл. США, что составляет 2,6% от общего объема мирового валового внутреннего продукта (ВВП). |