Английский - русский
Перевод слова Gdp
Вариант перевода Валового внутреннего продукта

Примеры в контексте "Gdp - Валового внутреннего продукта"

Примеры: Gdp - Валового внутреннего продукта
Between 1999 and 2009, the percentage of GDP allocated to social security rose by 3.88 per cent compared with the previous decade, while the percentage of social investment in social security has risen by 9.26 per cent since 1999. В период с 1999 по 2009 год доля валового внутреннего продукта, направляемого на социальное обеспечение, увеличилась по сравнению с предыдущим десятилетием на 3,88%; кроме того, доля социальных инвестиций в социальное обеспечение возросла с 1999 года на 9,26%.
By the year 2000, increase public spending on health as a proportion of GDP by 50 per cent over the 1995 level and allocate at least 50 per cent of public health spending to preventive health care. Увеличить к 2000 году объем государственных ассигнований на здравоохранение, с точки зрения валового внутреннего продукта, на 50 процентов по сравнению с объемом расходов в 1995 году и предусмотреть выделение по крайней мере 50 процентов государственных ассигнований в области здравоохранения на цели профилактики.
Mr. Cabrera (Dominican Republic) said that, after President Danilo Medina had taken office in 2012, the Dominican Republic had decided to allocate 4 per cent of its gross domestic product (GDP) to education. Г-н Кабрера (Доминиканская Республика) говорит, что с момента вступления в должность президента Данило Медины в 2012 году Доминиканская Республика приняла решение выделить на цели образования 4 процента своего валового внутреннего продукта (ВВП).
a/ Estimate for 1994 is based on official data, which for the successor States of the former Union of Soviet Socialist Republics (USSR), in particular, report a much greater decline in gross domestic product (GDP) than is believed to have taken place. а/ Оценка за 1994 год основана на официальных данных, которые свидетельствуют о том, что в государствах, образовавшихся на территории бывшего Союза Советских Социалистических Республик (СССР), в частности, произошло значительно большее сокращение валового внутреннего продукта (ВВП), чем принято считать.
Gross domestic product (GDP) may still be contracting in aggregate in the transition economies, as the table indicates, 2/ and it is falling as well in the countries that are in the midst of armed conflict. Совокупные показатели валового внутреннего продукта (ВВП), как представляется, по-прежнему уменьшаются в странах с переходной экономикой, как об этом явствует из таблицы 2/, и, кроме того, уменьшаются в тех странах, которые вовлечены в вооруженные конфликты.
The Zambian economy has experienced low or negative rates of growth in gross domestic product (GDP) since independence in 1965, with an overall average rate of 1.1 per cent between 1965 and 1991, well below the average rate of population growth of 3.5 per cent. После получения независимости в 1965 году экономика Замбии характеризовалась низкими и отрицательными темпами прироста валового внутреннего продукта (ВВП); общие средние темпы прироста в период с 1965 по 1991 год составляли 1,1 процента, что намного ниже средних темпов прироста численности населения, составлявших 3,5 процента.
In the Niger, for instance, the informal agricultural sector accounts for 39 per cent of gross domestic product (GDP) and the informal mining, manufacturing and service sectors another 33 per cent. В Нигере, например, на долю неформального сектора в сельском хозяйстве приходится 39 процентов от валового внутреннего продукта (ВВП), а на долю неформальных предприятий в горнодобывающей промышленности, обрабатывающей промышленности и секторах сферы услуг - еще 33 процента.
He further commends the Government's setting of specific health targets for the future and its commitment to increase the health sector's share of the gross domestic product (GDP) to 2 per cent by 2002 from its 1998 level of 0.35 per cent. Он также с удовлетворением отмечает, что правительство определило на будущее ряд конкретных целевых показателей в области здравоохранения, а также приняло обязательство довести долю сектора здравоохранения, которая в 1998 году составляла 0,35 процента валового внутреннего продукта, до 2 процентов ВВП в 2002 году.
(a) Economic exposure index based on trade openness: exports plus imports of goods and services as a percentage of gross domestic product (GDP); а) индекс экономической открытости, рассчитываемый на основе открытости в торговле: совокупный объем экспорта и импорта товаров и услуг в процентах от валового внутреннего продукта (ВВП);
From 1960 to 1990, the gross domestic product (GDP) grew at an average annual rate of 2.7 per cent, very similar to the population growth rate, which was 2.8 per cent between 1961 and 1972 and 2.6 per cent between 1972 and 1981. 1960-1990 годов среднегодовые темпы прироста валового внутреннего продукта (ВВП) составляли 2,7%, что близко следовало тенденциям роста населения, численность которого возрастала на 2,8% в год в 1961-1972 годах и на 2,6% в год в 1972-1981 годах.
Since the 1960s, gross domestic product in low-income countries grew at an average of 4.1 per cent per annum, while the GDP in middle-income and high-income countries grew at averages of 4.2 and 3.2 per cent per annum, respectively. С 60-х годов ХХ века темпы роста валового внутреннего продукта в странах с низкими доходами составляли в среднем 4,1 процента в год, тогда как в странах со средними доходами и в странах с высокими доходами темпы роста ВВП составляли в среднем соответственно 4,2 и 3,2 процента в год.
It may comprise a single datum per country/area per year, such as gross domestic product (GDP) or total population, or several thousand items, such as value of commodity exports by commodity. Он может включать всего одну единицу информации по стране/району за год, например величину валового внутреннего продукта (ВВП) или общую численность населения, или несколько тысяч единиц информации, например стоимость товарного экспорта с разбивкой по товарным позициям.
The major contributing sectors to gross domestic product are the agriculture sector and the services sector, with the services sector making the largest contribution of 73 per cent of total GDP. Главными секторами, вносящими вклад в формирование валового внутреннего продукта, являются сельскохозяйственный сектор и сектор услуг, при этом сектор услуг составляет самую большую долю ВВП в целом, достигая 73 процентов.
Key drivers for GHG emissions, such as population, gross domestic product (GDP) growth, energy intensity of the economy and the share of fossil fuels in primary energy supply; а) основные факторы, определяющие объем выбросов ПГ, такие, как численность населения, темпы роста валового внутреннего продукта (ВВП), энергоэффективность экономики и доля ископаемых видов топлива в первоначальном снабжении энергоносителями;
Entrepreneurship indicators serve as important measures for assessing entrepreneurs' response to policy changes and actions, and for achieving entrepreneurship policy objectives, such as creating employment and increasing gross domestic product (GDP). Показатели развития предпринимательства служат важными индикаторами для оценки реагирования предпринимателей на изменения в политике и практические меры и достижения целей политики в области предпринимательства, таких как создание рабочих мест и обеспечение роста валового внутреннего продукта (ВВП).
International cooperation, including the commitment by developed countries to devote 0.7 per cent of their gross domestic product (GDP) to official development assistance, as well as South-South cooperation, technical cooperation and the sharing of best practices, were essential to promoting development. Важную роль в деле содействия развитию играет международное сотрудничество, включая обязательство развитых стран выделить 0,7 процента своего валового внутреннего продукта (ВВП) на официальную помощь в целях развития, так же как и сотрудничество Юг-Юг, техническое сотрудничество и обмен передовым опытом.
In 2009, there were 117 developing countries (out of 158 for which data were available) with a current account deficit; 81 of those 117 countries had a current account deficit greater than 5 per cent of their gross domestic product (GDP). В 2009 году дефицит по счетам текущих операций имели 117 развивающихся стран (из 158 стран, по которым имелись данные), причем в 81 из этих 117 стран величина дефицита по счетам текущих операций превышала 5 процентов валового внутреннего продукта (ВВП).
Poverty levels decline when the share of gross domestic product (GDP) that goes to wages grows, or when the distribution of income changes so that a greater share of income goes to those living in poverty. Уровень нищеты снижается в том случае, когда доля валового внутреннего продукта (ВВП), приходящегося на заработную плату, растет или же когда распределение доходов изменяется таким образом, что доля доходов людей, живущих в условиях нищеты, увеличивается.
Real inflation adjusted United States gross domestic product (GDP) expanded at a 1.8 per cent annualized rate in 2011, compared with a 2.4 per cent rate in 2010 (United States Department of Commerce, Bureau of Economic Analysis). Годовой прирост валового внутреннего продукта (ВВП) Соединенных Штатов, скорректированный на реальную инфляцию, составил в 2011 году 1,8 процента по сравнению с 2,4 процента в 2010 году (министерство торговли Соединенных Штатов, бюро экономического анализа).
With 11 per cent of the world's population and the largest natural reserves in the world, Africa contributes only 1 per cent of the world's gross domestic product (GDP) and its share of the world trade barely reaches 2 per cent. Несмотря на то, что в Африке проживает 11 процентов всего населения мира и она обладает самыми большими запасами природных ресурсов в мире, на ее долю приходится лишь 1 процент глобального валового внутреннего продукта, а ее доля в мировой торговле составляет лишь 2 процента.
The level of GDP. уровень валового внутреннего продукта.
Decrease in the GDP; падение объема валового внутреннего продукта;
This allocation is important for GDP comparability between different countries. Важность данного распределения УИВФП обусловлена соображениями обеспечения сопоставимости показателей валового внутреннего продукта различных стран.
In China, financial assets went from being virtually non-existent to well over 300% of GDP during this period. В Китае финансовые активы из практически несуществующих выросли до более чем 300% от валового внутреннего продукта за этот период.
The budget for 2002 is equivalent to 1.11 per cent of GDP. Согласно предположениям бюджет на 2002 год, выраженный в виде процентной доли от валового внутреннего продукта, составит 1,11 процента.