Gates, move the hostages into that office up there. |
Гейтс, переведи заложников в тот кабинет. |
Darrien and Gates came down the stairs there. |
Дэриан и Гейтс были на лестнице. |
On September 7, Gates ordered his army to march north. |
7 сентября Гейтс приказал армии двигаться на север. |
Gates believed Shoup was a strong leader who could steer the Corps in the right direction. |
Гейтс рассматривал Шупа как сильного лидера, способного направить корпус в нужном направлении. |
The Bill & Melinda Gates Foundation in the internet: . |
Фонд Мелинды и Билла Гейтс в интернете - . |
Gates tapped Kościuszko to survey the country between the opposing armies, choose the most defensible position, and fortify it. |
Гейтс приказал Костюшко обследовать территорию между противостоящими армиями, выбрать наиболее подходящую позицию и укрепить её. |
The propaganda wing of Bill and Melinda Gates and viewers like you. |
Очередная пропаганда Билла и Мелинды Гейтс и зрителей типа тебя. |
Dr Gates has been duly schooled, we'll take it from here. |
Гейтс был должным образом проинформирован. Мы сами справимся. |
Gates, I'm signing out to Morris for a while. |
Гейтс, пусть Моррис подменит меня на какое-то время. |
Gates is not the only one who can easily buy teams and paintings. |
Гейтс не единственный, кто легко может покупать команды и картины. |
It was directed by Tucker Gates, his first directing credit for the series. |
Режиссёром стал Такер Гейтс, его первая режиссёрская работа в этом сериале. |
I thought that guy, Benjamin Gates, found the treasure. |
Я думала, что это Бенджамин Гейтс нашел сокровище. |
Tucker Gates is an American television director and producer. |
Такер Гейтс - американский телережиссёр и продюсер. |
Looks like our old friend Ben Gates is in the news again. |
Похоже, наш старый друг Бен Гейтс снова в новостях. |
Captain Gates, participating in the case, engaging in idle speculation. |
Капитан Гейтс, участвуете в расследовании, строите праздные догадки. |
Captain Gates, participating in the case, engaging in idle speculation. |
Капитан Гейтс. участие в деле, подбрасывание идей. |
Gates selects an open-and-shut case and bumps up additional charges. |
Гейтс отбирал очевидные дела и раздувал обвинительную часть. |
Suppose Jackie Laverty is Gates' bit on the side. |
Предположим, Гейтс бегает налево к Джекки Лаверти. |
Ben Gates, you are now the Invisible Man. |
Бен Гейтс, теперь ты человек-невидимка. |
Gates was with a woman in a cafe. |
Гейтс был в кафе с женщиной. |
DCI Gates appears to be an exemplary officer. |
Главный детектив-инспетор Гейтс кажется образцовым офицером. |
Tony Gates cherry-picks the crimes that are easy to solve, then he dumps the rest. |
Тони Гейтс отбирает преступления, которые легко раскрыть, а остальные сбрасывает. |
But I have to make this meeting with Captain Gates at 1PP. |
Но мне надо встретиться с капитаном Гейтс в главном управлении. |
The Meeting was opened by David Gates, Executive Director of the National Crime Prevention Centre, Government of Canada. |
Совещание открыл Дэвид Гейтс, Исполнительный директор Национального центра по предупреждению преступности при правительстве Канады. |
Gates has appropriately focused on the question of NATO's financial sustainability. |
Гейтс уместным образом заострил внимание на финансовой устойчивости НАТО. |