Английский - русский
Перевод слова Gas
Вариант перевода Бензин

Примеры в контексте "Gas - Бензин"

Примеры: Gas - Бензин
We just put a man on the moon, gas was 35 cents, and I was orphaned. Мы только что отправили человека на луну, бензин стоил 35 центов. и я был сиротой.
You going to sign or do I send the gas back to New York? Вы будете подписывать, или мне отправить бензин обратно в Нью-Йорк?
Listen, I just need to be reimbursed for my time and my gas, all right... Слушай, мне бы лишь компенсировать расходы на бензин и потраченное время...
But they have to pay for their own gas, And their own insurance. Но они сами будут платить за бензин, и за свои страховки.
Or we could use the saved gas directly to cover all of this balance, Или же можно использовать сэкономленный бензин на то, чтобы покрыть эту разницу.
How about I pay for gas and two dinners? Как насчет того, что я оплачу бензин и два ужина?
I told you to check the gas in Tel Aviv. Я же сказал проверить перед отъездом из Тель-Авива бензин
And there's vehicle, gas. I'd say the whole thing will set you back about $450. А ещё проезд, бензин, в общем получается... в районе 450 долларов.
Fill that one up with gas, okay? Залей в эту бензин, ладно?
I did not see teacher siphoning gas Я НЕ ВИДЕЛ, КАК УЧИТЕЛЬ СЛИВАЕТ БЕНЗИН
I know gas is expensive, but I could've given you a ride. Знаю, бензин нынче дорог, но я мог бы Вас подвезти.
How the hell did you run out of gas? Каким чертом у тебя закончился бензин?
From million dollar deals to $10 some guy pays for gas. От миллиона долларов до 10 $ за бензин.
Papa, I spent 3,000 lire on gas. Папа, это стоило 70 тысяч за один бензин.
And a gun, and enough food and gas to make it home. И пушку, и достаточно еды, и бензин, чтобы добраться до дома.
I'll give you twenty dollars for some gas. я дам тебе 20 долларов за бензин.
And I want enough food, water and gas to get to Tecate. И мне нужна еда, вода и бензин, чтобы хватило до самого Текате.
I just... I ran out of gas. Я... у меня бензин кончился.
It's sort of funny, you being out of gas. Смешно, что у вас кончился бензин.
If you run out of gas for example, you get stranded on the road. Например, если у тебя кончился бензин, то ты застрянешь на дороге.
Do you know how much gas is? А ты знаешь, сколько стоил бензин?
Deal didn't include me paying for your gas on top, Messer. Наша сделка не содержит пункта о том, что я плачу за бензин, Мессер.
It's the last of the gas money, so this better get us home. Это остатки денег на бензин, так что будет лучше двинуть к дому.
Well, how were you planning to pay for the gas? Ну, как ты планировал расплатиться за бензин?
What are you going to do when you run out of gas? Чего ты будешь делать, когда бензин кончится?