Those haulers, they get together once a year, then they raise the rates before the gas prices. |
Ну да, транспортные компании собираются раз в год и поднимают расценки до уровня цен на бензин. |
Maybe there was gas on the cardboard from the floor of the shop. |
Наверное, на картоне остался бензин, поскольку до этого картон лежал на полу в магазине. |
The site also enables drivers of all types of vehicles to enter personalized information like local gas prices along with individual driving habits to get best possible cost and energy-use estimates. |
Сайт даст также возможность водителям всех типов транспортных средств ввести индивидуальную информацию, например такую, как местные цены на бензин и данные, характеризующие индивидуальный стиль вождения, для того чтобы как можно точнее оценить расходы и потребление энергии. |
On this site you can find passengers that will share your expenses for gas the price of which keeps rising steadily. |
На нашем сайте Вы сможете найти попутчиков, которые войдут в долю при затратах на такой бензин (который между прочим уже дороже, чем в США и намного дороже, чем в Эмиратах). |
They stay when they're supposed to run, they steal gas then give it away? |
Вместо того чтобы бежать, крадут бензин и раздают его бесплатно... |
Or, just thinking outside the box, you could save gas and time and maybe this girl's life if you get the F.B.I. to look for you. |
Можно сохранить бензин, время и, возможно, жизнь девушки, дав эту информацию ФБР. |
Sir - sir, we'd love to take more of your money, but you've got gas soaked straight through to your subfloor. |
Сэр... мы не против заработать побольше, но бензин пропитал всё. |
You were pumping gas, and the fumes, they - they made you pass out again. |
Ты заливал бензин и от его испарений снова упал в обморок. |
Well, the reason is, is because, when we're buying gas, we're very invested in this sort of cognitive dissonance. |
Причина в том, что, когда мы покупаем бензин, мы по сути инвестируем в вид когнитивного диссонанса. |
So I ran out of gas, ran right here and I ended up sitting right here. |
У меня закончился бензин, машина встала там, а я пошел присесть сюда. |
Two-forty-four for the hoop comes back to me rounding to two and a half for my gas money. |
244 за кольцо останутся мне... округлим до 250, это мне за бензин. |
Which is actually $36 less than we've got in the Wish Dish... so we can probably spring for a full tank of gas. |
За пятьсот баксов - великолепна, тем более это дешевле на 36 баксов, чем мы рассчитывали, так что у нас даже останутся деньги на бензин. |
09/2009, 12.800 km, gas, white, 285 kW, leather interior trim brown, front seats with memory, first hand, ABS anti-blocking system, ASR acceleration skid control, ESP, Intern number: 200... |
D-63110, Спортивный автомобиль/ купе, Годовалый автомобиль, начало эксплуатации 09/2009, 12.800 km, Бензин, Белый, 285 kW, Кожа Салон коричневый, Электропривод пер. сидений с памятью, Один владелец, АБС, внутренний номер: 200... |
Sir - sir, we'd love to take more of your money, but you've got gas soaked straight through to your subfloor. |
Сэр... Мы бы взяли с вас больше денег, но у вас бензин сочится через пол прямо до подвала. |
Would you go get us some gas? I'll give you a tip if you do. |
ьы не мог бьы сходить туд€ и поинести мне бензин? |
I knew she'd run out of gas. (pounding on door) |
Я знал, что у нее закончится бензин. |
Looking for the best gas prices in North Carolina and the rest of the United States? |
Если интересно вам, где дешевле купить бензин, см. |
You were always having him work on your cars for free, getting free gas. |
Вам бесплатно ремонтировали машины, бесплатно лили бензин. |
Although the new compact unit uses city gas or LPG as its fuel for the time being, MHI has already developed reforming technologies for 6 types of fuel including kerosene, naphtha, methanol and dimethylether with cooperation of a fuel company. |
Хотя новый компактный агрегат использует городской газ или LPG в качестве топливо в настоящее время, MHI уже разработали технологии преобразования для 6 типов топлива, включая керосин, тяжелый бензин, метанол и диметилэфир в сотрудничестве с топливной компанией. |
'There will be food in our stores, gas in our gas stations.' |
В магазинах снова будет еда, на заправках - бензин. |
Me, too, and I'm living off five-dollar foot-longs. It saves me a ton of cash, which is going right into the gas fund, so I can come see you. |
Я тоже, и этот бургер купил мне друг, что сэкономило мне немного денег, так что я могу потратить их на бензин и приехать к тебе. |
And as we get our cars more fuel-efficient, that's going to be reducing the amount of revenue that you get off of those gas taxes, so we need to charge people by the mile that they drive. |
И по мере того, как наши автомобили станут более топливосберегающими, сократятся наши траты на налоги на бензин, поэтому надо брать с людей за каждую милю, которую они проехали. |
And especially when you see the price of gas, when you see the price of goods in America today, you understand. |
А когда видишь цены на бензин, цены на потребительские товары в сегодняшней Америке, становится понятно, почему мы хотим это сделать. |
My car ran out of gas, and then my clothes disappeared from the Laundromat. |
В машине кончился бензин, а потом пропала одежда из "лондромата" . [ прачечная самообслуживания] |
Recently driving license fees are up, and so is the gas |
В последнее время сборы за автомобиль растут, и бензин дорожает. |