If our Belgian gas is cheaper in Belgium, it's because it's for us. |
Наш бельгийский бензин дешевле вашего, потому что он для нас! |
A friend of mine is taking someone to a gig and they're looking for someone to help pay for gas. |
Мой друг везет кого-то на концерт и они ищут кого-нибудь, кто скинется на бензин. |
Reduced by 100 for gas and 1,2 for safety and marriage mediation. |
Сотня за бензин, ещё за охрану и семейные ценности. |
Look, ma'am, you don't sign, you don't get no gas. |
Слушайте, мэм, не распишитесь - не получите бензин. |
Now if we do run out of gas, guess who's got fully charged phones? |
Теперь, если у нас кончится бензин, догадайтесь у кого будет полная зарядка? |
Remember that time we ran out of gas coming back from a cook? |
Помнишь как мы однажды возвращались с варки, и у нас кончился бензин? |
I show you the gas and you let me go, right? |
Я показываю бензин, а ты меня отпускаешь. |
Are you sure we can't offer you money for gas? |
Ты уверен, что мы не должны заплатить за бензин? |
Okay, how much do I have left for gas if I just don't get any diapers? |
Хорошо, а сколько нужно за бензин, если не покупать подгузники? |
Did you tell him I'd spring for gas? |
Ты ему сказала, что я плачу за бензин? |
Drivers making the same trip by express highway will pay ¥300-400 including gas and tolls, and spend 1.5 more hours on the road. |
Водители, преодолевающие то же расстояние по высокоскоростному шоссе, вынуждены платить 300-400 юаней за бензин и за право пользования шоссе, при этом проводя в дороге на полтора часа больше времени. |
To earn gas money to get to Los Angeles, Nirvana played a show where they performed "Smells Like Teen Spirit" for the first time. |
Чтобы заработать деньги на бензин и добраться до Лос-Анджелеса, Nirvana отыграли несколько клубных концертов, на которых они впервые исполнили «Smells Like Teen Spirit». |
It pays less than I'll spend on gas to get there, but it's a job... a writing job. |
Платят меньше, чем я трачу на бензин, чтобы туда добраться, но это работа - работа журналиста. |
Not less than $200. $235, not including gas. |
Не меньше 200$ на двоих! 235$ не включая бензин. |
Does it make a lot of noise? ls there gas in it? |
Делает много шума? Бензин есть? |
Are you sick, or you just run out of gas? |
Ты болен или у тебя просто бензин кончился? |
Barry, we're out of gas! |
Барри, у нас бензин закончился! |
So when the car runs out of gas, he just walks the rest of the way. |
Так что, когда кончился бензин, он просто прошел весь путь пешком. |
And found gas... oil... solar... |
"И нашла газ... бензин... солярку..." |
The nearest neighbor is, like, half a tank of gas away, and with the fuel prices here, we don't see much of him. |
До ближайшего соседа ехать и ехать, а учитывая цены на бензин, мы не часто его видим. |
I check the list - rubber tubing, gas, saw, gloves, cuffs, razor wire, hatchet, |
Резиновые трубки,... бензин, пила, перчатки, наручники, колючая проволока топор. |
The guy said, "I ran out of gas." |
И тот ответил: "Да, у меня кончился бензин". |
"Food," "sea shells" or "gas" for bullets. |
"Еда", "морские раковины" или "бензин" - о пулях. |
I mean, how affordable is it to continue to live in suburbia with rising gas prices? |
Я имею в виду, насколько это по средствам продолжать жить в пригородах с растущими ценами на бензин? |
You should have reminded me to put in some gas! |
Но ты то мне могла напомнить про бензин! |