Английский - русский
Перевод слова Gas
Вариант перевода Бензин

Примеры в контексте "Gas - Бензин"

Примеры: Gas - Бензин
I bet I wasted five dollars of gas just getting here or don't you think that's a lot of money? Похоже, я слил пять долларов на бензин за просто так, или ты не считаешь, что это куча денег?
Don't worry. I'm taking it out of part of your gas money. Не беспокойся, я стащу их из твоих расходов на бензин
Did you just run out of gas? У вас что, бензин кончился?
I can't stand my mom, I spent the last $9 that I had on gas, Я не могу остаться со своей мамой, и последние $9 я потратила на газ(бензин)
Relax. I'm taking her on a private bus tour, and I paid the driver to "run out of gas" Расслабься, я беру ее в автобусный тур, и заплатила водителю за то, чтобы у него закончился бензин.
We don't find him soon, we better quit looking for Murphy and start looking for some gas. Мы не найдем его в ближайшее время, лучше перестать его искать и начать искать бензин.
I mean, how affordable is it to continue to live in suburbia with rising gas prices? Suburban expansion to cheap land, for the last 50 years - you know the cheap land out on the edge - has helped generations of families enjoy the American dream. Я имею в виду, насколько это по средствам продолжать жить в пригородах с растущими ценами на бензин? Расширение пригорода на дешёвой земле за прошлые 50 лет - знаете, эта дешёвая земля на окраине - помогло поколениям семей насладиться Американской мечтой.
Like the flyers sucking, or the price of gas, or the fact that you pushed the love of your life out of your life. Например, о том, что "Флайерс" отстой, или о ценах на бензин, или ну, о том факте, что ты прогнал любовь всей своей жизни из своей жизни.
I would love to pitch in with gas, but I don't have any money, so I could pay in "Nick Bucks," Я бы заплатил за бензин, но у меня нет денег, так что я могу заплатить "Баксами Ника"
If you buy one of these gas guzzlers, you're just part of the problem! И если вы покупаете эти пожирающие бензин машины, вы часть проблемы!
I think it's okay. I don't smell any gas and nothing's dripping. ут всЄ в пор€дке, бензин не капает.
We have to get gas, would you mind pulling off and waiting for us while we do that? Нам нужен бензин вы можете подождать нас, пока мы это провернем?
I always find it really funny, the French, whenever they have to talk about the price of gas or the cheese war with Italy, they go to a philosopher, right? Мне всегда кажется очень забавным, что французы, если им нужно обговорить цены на бензин или сырную войну с Италией, всегда обращаются к философу, не так ли?
And then I finished the bottle, and I put the gas in it, and I stuck a dish towel in, and I lit it, and before I knew, I was walking across... and I threw it over Carl's fence. А когда я допил бутылку, я налил туда бензин и я заткнул бутылку кухонным полотенцем и я поджог её и прежде, чем я опомнился, я уже шел через улицу... и я бросил бутулку через забор Карла.
He doesn't want a key, he wants gas! ! Где бензин, бензин, бензин?
All right, all right, all right, I sucked the gas out of your car! Хорошо, хорошо, хорошо, это я выкачал бензин из машины!
Look, my car's completely out of gas, so would you give me a ride? Слушай, у меня кончился бензин, можешь меня подвезти?
We tried to sell the company to pay the 35 million they said we owed in royalties, but I guess to them that was a little like selling a stolen car to pay for the stolen gas. Мы пытались продать компанию, чтобы заплатить 35 миллионов в качестве роялти... но, мне казалось, что это как продавать... ворованную машину, чтобы заплатить за ворованный бензин.
April said that the medical center was running low on gasoline for the generator and it occurred to me that if we had a length of hose and a funnel, we could siphon gas out of our cars. Эйприл сказала, что в медицинском центре кончается бензин в генераторе, и я поняла, что, если найти шланг и воронку, можно откачать бензин из машин.
Compared to most other European countries, the Netherlands has relatively low prices are for gas and electricity, while the gasoline prices are somewhat higher compared to most neighbouring countries. В сравнении с большинством других европейских стран в Нидерландах установлены относительно низкие цены на газ и электроэнергию, в то время как цены на бензин незначительно превышают цены на него в большинстве соседних стран.
For the most part, fossil energy is not used directly but is first converted and transformed into electricity and fuels, such as gasoline, jet fuel, heating oil and natural gas delivered to end-users. Энергия, получаемая из ископаемого топлива, в большинстве случаев не используется непосредственно, а сначала преобразуется в электричество и в такие виды топлива, как бензин, топливо для реактивных двигателей, печное топливо и природный газ, которыми снабжают потребителей.
Increases in electricity and natural gas charges and an upward revision of petroleum prices in the wake of rising global oil prices have been increasing production costs and the prices of other consumer goods as well. Повышение платы за электричество и природный газ и пересмотр в строну повышения цен на бензин вследствие роста глобальных цен на нефть повышают также производственные издержки и цены на другие потребительские товары.
The twin shocks of a global credit crunch and soaring commodity prices lead straight to the front doors of every family in every country, with higher oil, gas and food prices, and higher costs for credit. Двойной шок в результате глобального кредитного кризиса и стремительно растущих цен на сырье испытывает практически каждая семья в каждой стране, которой теперь приходится платить больше за бензин, газ и продукты питания, а также брать кредиты под более высокие проценты.
(c) In two cases, perpetrators committed an offence by using gasoline or by threatening with fake "sarin" gas in a vinyl bag filled with water. с) в двух случаях преступники совершили правонарушения, используя бензин или угрожая применить газ "зарин", который якобы содержался в виниловом пакете, в действительности наполненном водой.
The main types are gasoline (petrol), diesel, gas-powered (liquefied petroleum gases and natural gas), electricity, biofuel (e.g. biodiesel) and other sources (such as alcohols and mixtures of alcohols with other fuels and hydrogen). К основным видам относятся газолин (бензин), дизельное топливо, газ (сжиженный нефтяной газ и природный газ), электричество, биотопливо (например, биодизель) и другие источники (например, спирты и смеси спиртов с другими видами топлива и водородом).