| Well, if you're out of gas, I'm not putting any more on the cuff. | Ну, если у тебя бензин кончился, то больше я на счёт не записываю. |
| Worse yet, we're running out of gas looking for one. | Что еще хуже, мы объездили все вокруг и у нас кончился бензин. |
| I returned just before dawn, but the truck ran out of gas on the road. | Возвращался перед рассветом но по дороге у меня кончился бензин. |
| I just - I've run out of gas. | Я... у меня бензин кончился. |
| Austria taxes energy products, electricity and natural gas, petrol and diesel, and fuel oil. | В Австрии взимаются налоги на энергоносители, электроэнергию и природный газ, бензин и дизельное топливо, а также нефтяное топливо. |
| It is- for example, every year, I get a $100 gas card. | Она... к примеру, Каждый год я получаю карточку с $100 на бензин. |
| It was the middle of the night, she ran out of gas. | Было далеко за полночь, а у неё закончился бензин. |
| When your car is out of gas, You don't whisper in the tank to get it moving. | Когда в машине заканчивается бензин, ты же не шепчешься с бензобаком, чтобы она поехала. |
| It's simple: car, gas! | Это же просто: машина, бензин! |
| How does an electric car run out of gas? | Как в электромобиле может закончиться бензин? |
| My daughter and I were touring the Capitol, and on the way home, our car ran out of gas. | Мы с моей дочерью едем в столицу, и, по пути домой, у нас кончился бензин. |
| Hitched a ride here, and I still don't know - how he paid for that gas. | Добралась до сюда на попутках, и все еще не знаю, как же он расплатился за бензин. |
| And the hotel, food, gas and money? | А отель, еда, бензин, деньги? |
| Well, I guess gas is so cheap these days that people have been driving around and not parking? | Ну, возможно, в последнее время бензин стал настолько дешёвый, что люди целый день катаются кругами, не припарковываясь? |
| So I siphoned the gas out of the tank... which was disgusting, but did get the taste of drifter out of my mouth. | Я выкачала бензин из машины, что было отвратительно, зато избавило меня от вкуса бродяги во рту. |
| And a couple of bucks for gas, if you got it. | пару баксов на бензин, если есть конечно. |
| How do you know there's gas there? | Откуда ты знаешь, что там есть бензин? |
| Then we got to have a sound that draws the Zs away from the pump so we can get to the gas. | Потом мы должны услышать, что мухи свалили от насоса, чтобы мы могли взять бензин. |
| Now that I've got plenty of gas. | Так вас подвезти, у нас ведь теперь есть бензин? |
| I didn't see the gas light come on. | Я не заметил, что у меня кончается бензин. |
| Some of them things that I've done in my life come out of the gas and the like. | Какие-то поступки в своей жизни, я совершал потому, что нюхал бензин. |
| I'm sorry to spoil Jim's fantastic voyage, everyone, but we're almost out of gas. | Извиняюсь, но не хотелось бы портить эту фантастическую поездку Джима, но у нас бензин закончился. |
| However, people often missed the advantageous living conditions they had enjoyed in Turkmenistan, such as free gas and petrol and inexpensive food, and decided to come back. | Однако зачастую им не хватало тех преимуществ, которые они имели в Туркменистане, таких как бесплатный газ и бензин, дешевые продукты питания, и поэтому они решили вернуться. |
| You sure you're not out of gas? | Ты уверен, что у тебя не закончился бензин? |
| Wait, you're not looking for gas money, too, are you? | Погоди, ты ведь не пришла за деньгами на бензин? |