Английский - русский
Перевод слова Gas
Вариант перевода Бензин

Примеры в контексте "Gas - Бензин"

Примеры: Gas - Бензин
You just take your gas and take him out of here. Ты забираешь свой бензин и спроваживаешь его отсюда.
I can't afford the gas or insurance. У меня нет денег на бензин и страховку.
I'm surprised she didn't make you pay for gas on the way home. Удивительно, что она не заставила тебя платить за бензин по дороге домой.
You spent $300 on gas yesterday and told a homeless guy to get a job. Вчера ты потратила 300 долларов на бензин и сказала бездомному бродяге найти работу.
I see you're scrounging for gas. Я вижу, вы воруете бензин.
We invade, it shuts production in Afghanistan, gas prices go through the roof. Мы вторгаемся в Афганистан, там прекращается добыча нефти, цены на бензин взлетают до потолка.
So we could save more money on gas. Тогда вы сэкономите больше денег на бензин.
Second time, I ran out of gas. Во второй раз израсходовала весь бензин.
Thought they'd run out of gas, but they were just stalled. У них кончился бензин, они все застряли.
Your turn to pay for gas, Elwin. Твоя очередь платить за бензин, Элвин.
We'll leave a couple of quid for gas. Мы оставим немного денег на бензин.
We can barely even pay for gas. А нам едва хватает на бензин.
Probably shouldn't do the fireball when you siphon the gas. Наверное, не стоит зажигать огонь, когда откачиваешь бензин.
Looks like you wasted a tank of gas on this one. Зря только потратили бензин на дорогу сюда.
And the gas for the Saab, please. И за бензин тоже, пожалуйста.
Okay, and the gas is... Так, и ещё бензин для...
And fill up my car with gas. И залей бензин в мою машину.
It's designed to do that to save gas, and it works. Система разработана чтобы сэкономить бензин, и она работает.
The gas is yours if you take me to the West Coast. Бензин ваш, если вы довезете меня до западного побережья.
We need to make the gas price better reflect the real cost of oil. Нам нужна цена на бензин, которая лучше отражает реальную стоимость нефти.
It's money for groceries for gas for birthdays and graduation parties. Это деньги на пропитание, и бензин, ... они на дни рождения и выпускные.
I don't think we have enough gas money. Relax. У нас денег на бензин не хватит.
They make us use our own cars for deliveries and don't reimburse us enough for gas. Они требуют, чтобы для доставки мы использовали свои машины, но за бензин выплачивают не всё.
You know, this gas is good for you, too. Знаешь, этот бензин и тебе нужен.
You owe me 87 bucks for gas. Ты должна мне 87 баксов за бензин.