Английский - русский
Перевод слова Gang
Вариант перевода Банда

Примеры в контексте "Gang - Банда"

Примеры: Gang - Банда
A great gang of armed convicts roaming round the countryside? Как ты себе это представляешь: большая банда вооруженных заключенных, разгуливающая по округе?
The gang of gun thieves are reportedly led by a man named... Банда грабителей под руководством человека по имени...
He was beaten up, a year ago, by a gang of youths. Тот же, где его избила год назад малолетняя банда.
That's the gang that Marisa ran with. Это банда, с которой тусовалась Мариса.
His gang split up and fled west to lick their wounds. Его банда разделилась и сбежала на запад зализывать свои раны.
It is rumored that a gang of killers are looking for him. По слухам банда убийц ищет его.
That gang... sucked both of them in. Эта банда... "затянула" к себе их обоих.
Cooper and the gang haven't even left the snide yet. Купер и его банда пока не обнаружили обман.
In case we get attacked by a gang. На случай, если на нас нападёт банда.
The gang'll stay in touch, for a bit, but... Банда останется на связи, недолго, но...
The gang grew roses in the basements of the abandoned great library. Банда выращивала розы в подвалах заброшенной Большой библиотеки.
That's the whole gang at Cabo. Тут вся банда в Кабо. Хороши.
There's a gang that's been stealing military-issue firearms from army bases and selling them to drug dealers. Существует банда, которая ворует огнестрельное оружие с армейских баз и продает его наркоторговцам.
The Culebras are the bloodiest gang in Starling. Кулебра - самая кровавая банда в Старлинг.
Ivko's gang can't leave. А банда Ивко никак не уходит.
The gang's all here except Clarke. Вся банда в сборе кроме Кларка.
It's the same gang all over France. Это одна и та же банда по всей Франции.
And there's only one gang who sells it. И только одна банда его толкает.
It's the Iron Chains. It's a local biker gang. Это Железные Цепи - местная банда байкеров.
You see, the gang Superpower had been working for me. Видишь ли, банда "Суперсила" работала на меня.
Okay, gang, I'm intrigued. Ладно, банда, я заинтригован.
The old gang from law school back together again. Старая банда с юрфака снова вместе.
A van carrying an officer and five soldiers of the Ministry of the Interior from the courthouse in Damascus to Yabrud was intercepted by an armed gang near Yabrud. В окрестностях Ябруда вооруженная банда напала на фургон, перевозивший офицера и пять солдат министерства внутренних дел из суда в Дамаске в Ябруд.
You think it was a res gang? Думаешь, это была племенная банда?
See, I told Jackie that the whole gang was coming... but then, I didn't invite Hyde, especially not Fez. Я сказал Джеки, что собирается вся банда... но я не позвал Хайда и, особенно, Феза.