| A great gang of armed convicts roaming round the countryside? | Как ты себе это представляешь: большая банда вооруженных заключенных, разгуливающая по округе? |
| The gang of gun thieves are reportedly led by a man named... | Банда грабителей под руководством человека по имени... |
| He was beaten up, a year ago, by a gang of youths. | Тот же, где его избила год назад малолетняя банда. |
| That's the gang that Marisa ran with. | Это банда, с которой тусовалась Мариса. |
| His gang split up and fled west to lick their wounds. | Его банда разделилась и сбежала на запад зализывать свои раны. |
| It is rumored that a gang of killers are looking for him. | По слухам банда убийц ищет его. |
| That gang... sucked both of them in. | Эта банда... "затянула" к себе их обоих. |
| Cooper and the gang haven't even left the snide yet. | Купер и его банда пока не обнаружили обман. |
| In case we get attacked by a gang. | На случай, если на нас нападёт банда. |
| The gang'll stay in touch, for a bit, but... | Банда останется на связи, недолго, но... |
| The gang grew roses in the basements of the abandoned great library. | Банда выращивала розы в подвалах заброшенной Большой библиотеки. |
| That's the whole gang at Cabo. | Тут вся банда в Кабо. Хороши. |
| There's a gang that's been stealing military-issue firearms from army bases and selling them to drug dealers. | Существует банда, которая ворует огнестрельное оружие с армейских баз и продает его наркоторговцам. |
| The Culebras are the bloodiest gang in Starling. | Кулебра - самая кровавая банда в Старлинг. |
| Ivko's gang can't leave. | А банда Ивко никак не уходит. |
| The gang's all here except Clarke. | Вся банда в сборе кроме Кларка. |
| It's the same gang all over France. | Это одна и та же банда по всей Франции. |
| And there's only one gang who sells it. | И только одна банда его толкает. |
| It's the Iron Chains. It's a local biker gang. | Это Железные Цепи - местная банда байкеров. |
| You see, the gang Superpower had been working for me. | Видишь ли, банда "Суперсила" работала на меня. |
| Okay, gang, I'm intrigued. | Ладно, банда, я заинтригован. |
| The old gang from law school back together again. | Старая банда с юрфака снова вместе. |
| A van carrying an officer and five soldiers of the Ministry of the Interior from the courthouse in Damascus to Yabrud was intercepted by an armed gang near Yabrud. | В окрестностях Ябруда вооруженная банда напала на фургон, перевозивший офицера и пять солдат министерства внутренних дел из суда в Дамаске в Ябруд. |
| You think it was a res gang? | Думаешь, это была племенная банда? |
| See, I told Jackie that the whole gang was coming... but then, I didn't invite Hyde, especially not Fez. | Я сказал Джеки, что собирается вся банда... но я не позвал Хайда и, особенно, Феза. |