He was approached by a Koreatown gang that wanted to distribute the owls. | На него вышла банда из Кореятауна, которая хотела продавать "сов". |
So, they have their little gang | У них есть своя небольшая банда. |
You and the lads who rob cashpoints aren't a gang? | А ты и парни, которые грабят банкоматы, разве не банда? |
(J.D.) First it's a car bomb, then it's a biker gang. | Сначала бомба в машине, затем банда байкеров. |
The gang's back. | Банда снова в сборе. |
That is why Robin Hood and his gang attacked the brothers of Kirklees. | Из-за неё Робин Гуд и его шайка напали на братьев Кирклиса. |
There is a gang that does these things. | Воры! Говорят, что тут какая-то шайка орудует. |
Can you see us tooled up, taking on a bank like the James gang? | Но ты представляешь, чтобы мы взяли банк, как шайка Джеймса? |
The gang's all here. | Вся шайка в сборе. |
You are one gang, you taught you children to inform! | Зараза, одна... одна шайка, жульничество скрываете не моргнув глазом, а тут детей научили доносить! |
Rival gang dismembered him and then to avoid detection they scatter his body over ten counties. | Конкурирующая группировка расправилась с ним, а затем, чтобы не обнаружили, они разбросали части его тела по десяти графствам. |
The gang gained global notoriety when it became directly involved in politics in the early 1980s. | Группировка получила мировую известность, когда стала заниматься политикой в начале 1980-х годов. |
Meanwhile, an upstart Irish gang threatens the family snow-plowing business. | Тем временем, внезапно появившаяся ирландская уличная группировка угрожает мафиозному бизнесу уборки снега. |
My man in the gang unit tells me he's been chumming around with the Mickey Cobras, that's... that's an aggressive outfit. | Знакомые из отдела по бандам говорят, что он ошивался с Микки Кобрасом, а это... довольно агрессивная группировка. |
Los Mazatlecos gang were formed in the coastal city of Mazatlán, Sinaloa, from where they take their name. | Группировка Лос Масатлекос была сформирована в прибрежном городе Масатлан, откуда она взяла своё имя. |
Two children were shot this weekend as gang violence erupted in the streets of Chicago. | Двое детей были убиты за эти выходные, групповое насилие вспыхнуло на улицах Чикаго. |
One State expressed concern at the increase in children involved in gang violence. | Представитель одного из государств выразил обеспокоенность в связи с возросшим вовлечением детей в групповое насилие. |
When a gang mentality sets in, unsubs become more capable of heinous acts. | Когда включается групповое мышление, преступники становятся склонными к более гнусным вещам. |
The subjects covered are property crimes, drugs and society, drunk driving, violent crimes, child victimization, elder victimization and gang violence. | На занятиях с заключенными рассматриваются такие темы, как имущественные преступления, наркотики и общество, вождение транспортных средств в нетрезвом состоянии, насильственные преступления, злоупотребления в отношении детей, преступления в отношении престарелых лиц и групповое насилие. |
Let's go, gang, there's nothing to trap here. | Пойдемте, ребята, здесь ничего нет для ловушки. |
It's no use, gang. | Это не поможет, ребята. |
Those guys, the gang, that life. | Эти ребята, группировка, эта жизнь. |
All right, guys, we gang banged this intervention out of the park. | Ну ладно, ребята, мы собрались и чпокнули эту интервенцию как следовало. |
Because obviously, if being in the gang were such a wonderful, lucrative job, why in the world would these guys moonlight at McDonald's? | Ведь, очевидно, если бы быть бандитом было бы так замечательно и доходно, с чего бы эти ребята подрабатывали в Макдоналдсе? |
Nothin' says gang banger like mixed brass. | Нечего даже сказать, все бандиты разные. |
It turns out, in the gang, when there's a war going on, that they actually pay the foot soldiers twice as much money. | Выясняется, что бандиты, когда идет война, платят «пехоте» в два раза больше. |
Right, but... in his statement, he admitted to knowing that the gang was coming over. | Да, но... в своем заявлении, он признался, что знал, что бандиты на подходе. |
Could be gang members inside. | Скорее всего, бандиты. |
Interesting decoration for a gang slaying, unless the crips have taken up flower arranging, which I can definitely see the therapeutic benefits of. | Интересное украшение для гангстерских разборок, если, конечно, бандиты не увлекаются флористикой, что пошло бы на пользу их психическому здоровью. |
Questions for consideration by the Ninth Congress included irreversible damage against nature, urban criminality, rehabilitation, possibilities for the serious young offender, gang activity, and the reduction of criminal violence in society. | На девятом Конгрессе предстоит рассмотреть такие вопросы, как необратимый экологический ущерб, преступность в городах, реабилитация, возможности для несовершеннолетних лиц, совершивших серьезные правонарушения, групповые преступления и сокращение масштабов уголовного насилия в обществе. |
It has high ceilings, and houses various portraits of General Gang. | Реставрировал многие картины, в том числе и групповые портреты городских ополченцев. |
In New Zealand prisons, a significant proportion of prisoners belonged to organized gangs; tension and the threat of gang violence were therefore daily realities. | В тюрьмах Новой Зеландии значительная часть заключенных - это члены организованных группировок; поэтому угроза группового насилия и вызванная этим напряженность являются каждодневной реальностью. |
The CNRT Vice-President and Nobel Laureate Jose Ramos Horta expressed deep concern about the social problems created by the desperate economic situation, particularly a rising crime rate and gang violence, hitherto unfamiliar to East Timorese society. | Заместитель Председателя НСПС и лауреат Нобелевской премии Хосе Рамос Хорта выразил глубокую озабоченность по поводу социальных проблем, порожденных безнадежностью экономической ситуации, и особенно по поводу растущей преступности и группового насилия, ранее не характерных для восточнотиморского общества. |
While it may not reach the level of war, the combination of a surging youth population, poverty, urbanization and unemployment has resulted in increased gang violence in many cities of the developing world. | Не доводя до войны, сочетание резкого увеличения доли молодежи среди населения и роста нищеты, темпов урбанизации и безработицы привело к усилению группового насилия во многих городах развивающегося мира. |
We know you organized kids from your group home into a gang and had them target kids walking out of a video store for robberies. | Мы знаем, что организовал из ребятишек своего группового дома банду и они грабили других детей, которые выходили из магазинов с играми. |
'This little gang used to meet up, underneath the old library on Maccateer Street. | 'Эта небольшая бригада имела обыкновение встречаться под старой библиотекой на Макетер. |
Blair, Chuck, the whole gang. | Блэр, Чак, целая бригада. |
All right, gang, this is it. | Все хорошо, бригада. |
A new gang of car thievesis coming to town. | В городе объявилась новая бригада угонщиков. |
We're like a gang of guys, you know, Just a band of boys, really. | Мы как бригада братанов, ну, понимаешь, просто группа парней, правда. |
Owing to an increase in gang crime, which often required a large number of suspects to be held in pre-trial detention, temporary holding facilities were much more crowded than prisons. | Из-за роста числа групповых преступлений, в ходе борьбы с которыми нередко приходится прибегать к предварительному заключению большого числа подозреваемых, места временного содержания под стражей переполнены в значительно большей степени, чем тюрьмы. |
(e) Adopt comprehensive strategies which are not limited to penal measures but also address the root causes of gang violence and crime related to drugs among adolescents, including policies for social inclusion of marginalized adolescents; | ё) принять всеобъемлющие стратегии, не ограничивающиеся карательными мерами, а направленные против коренных причин групповых изнасилований и преступности, связанных с употреблением наркотиков подростками, включая меры, направленные на социальную интеграцию маргинализированных подростков; |
Although, I miss the evenings, drinking beer on the couch with you, and the rest of our gang. | По вечерам я тоскую о нашем диване, где мы пили пиво с тобой и остальными из компании. |
We're a gang, and it's time for you to join the party. | Мы - команда, и тебе пора присоединиться к нашей компании. |
Boss of a big company, or head of a gang, what's the difference? | В чём разница между боссом большой компании и главой банды? |
You are the gang. | Ты - душа компании. |
This is MobSoft, one of the companies that this cybercriminal gang owned, and an interesting thing about MobSoft is the 50-percent owner of this posted a job advert, and this job advert matched one of the telephone numbers from the code earlier. | Это МоЬ Soft - одна из компаний, которой владела банда киберперступников, и что любопытно: владелец 50% компании опубликовал объявление о приёме на работу, и это объявление совпало с одним из телефонных номеров из кода, который мы рассмотрели ранее. |
It's gang stuff. | Да так, бандитские дела. |
Lunatic shooters, gang wars. | Полоумные стрелки, бандитские разборки. |
I called a guns and gangs detective to a gang incident. | Я позвонила детективу отдела по борьбе с оргпреступностью, потому что у нас тут бандитские разборки. |
According to Yevkurov, Azerbaijani not only support gang formations on the territory of Ingushetia, but take direct participation in their operations. | По словам Евкурова, азербайджанцы не только поддерживают бандитские формирования, действующие на территории страны, а принимают самое непосредственное участие в их действиях. |
Esteban Fierro, gang hit in that salsa club. | Эстебан Фьерро, бандитские разборки в сальса клубе. |
I'm charging him with willful promotion Of felony gang activity. | Я обвиню его в преднамеренном содействии тяжкому групповому преступлению. |
The Centre looks forward to contributing further to the efforts of the working group and to partnering with OAS in addressing gang violence from a regionally strategic perspective. | Центр надеется на дальнейшее участие в деятельности этой рабочей группы, а также на партнерство с ОАГ в рассмотрении вопросов противодействия групповому насилию с региональной стратегической точки зрения. |
The author had made an appeal against the judgment of 5 October 1999, by which the Military Tribunal had sentenced him to 20 years' imprisonment for, inter alia, possession of military ammunition, aggravated theft, participation in gang robbery and arson. | Автор подал апелляцию на вынесенное 5 октября 1999 года решение, в соответствии с которым Военный трибунал приговорил его к 20 годам тюремного заключения, в частности за незаконное хранение оружия и боеприпасов, за совершение кражи при отягчающих обстоятельствах, за участие в групповом ограблении и поджог. |
The first case involves a charge of unlawful assembly and other obstructions on the public highway, gang looting and aggravated theft. | Первое дело касается обвинения в скоплении людей и создании иных препятствий на проезжей части, а также в групповом расхищении и грабеже. |
A later report from Verdens Gang in January 2017 stated that Skam had "broken all records" in Sweden, with over 25 million plays on SVT Play. | Более поздний отчет Verdens Gang в январе 2017 года заявил, что Skam «побил все рекорды» в Швеции, с более чем 25 миллионами просмотров на SVT Play. |
She was formerly the director of the websites Public Disgrace, Bound Gang Bangs, and Ultimate Surrender, all three produced by. | Ранее была режиссёром сайтов Public Disgrace, Bound Gang Bangs и Ultimate Surrender, все три из которых были созданы. |
It was sent to rhythmic radio as the second single from the mixtape on November 7, 2017, by Dollaz N Dealz Entertainment, Sniper Gang, and Atlantic Records. | Она была отправлена на rhythmic radio в качестве второго сингла с микстейпа 7 ноября 2017 года Dollaz N Dealz Entertainment, Sniper Gang и Atlantic Records. |
The band took its name from "The Bloodhound Gang", a segment on the 1980s PBS kids' show 3-2-1 Contact that featured three young detectives solving mysteries and fighting crime. | Новое название «Bloodhound Gang» взято из детской телепередачи 1980-х годов компании PBS «3-2-1 Contact», в которой три молодых оперативника разгадывают тайны и борются с преступностью. |
In 2004, he and his brother launched their record label imprint, Re-Up Records, and formed hip hop group Re-Up Gang, along with fellow rappers Ab-Liva and Sandman. | В 2014 братья запустили свой лейбл под названием Re-Up Records, а также создали хип-хоп группу Re-Up Gang, куда, помимо братьев, входили хип-хоп исполнители Ab-Liva и Sandman. |