It's more like a gang at war with itself. | Больше похоже, что банда борется сама с собой. |
Gang, this is Annie Kim from my Poli-Sci class. | Банда, это Энни Ким из моего класса политологии. |
Serving Jaspers were the Crazy Gang which included The Jester. | Слугами Ясперса была Сумасшедшая Банда, в которую входил Палач. |
Well, so long, gang. | Ну, пока, банда. |
The gang then started travelling east along the explorer Charles Hunt's established route. | Затем банда отправилась на восток по пути, исследованном путешественником Чарльзом Хантом. |
I shall be holding onto that until Robin Hood and his gang of maggots are reduced to ashes. | Я придержу это, пока Робин Гуд и его шайка насекомых не превратятся в пепел. |
Listen, Velma, this isn't the Scooby gang, okay? | Слушай, Велма, это не шайка Скуби-ду, ясно? |
that you and your little gang were breaking into his plants... all over the world, stealing trade secrets. | Что ваша шайка врывались на его фабрики... по всему миру, и крала секреты. |
Only the ivory is a Spanish gang, so it's ebony-Spanish. | Только слоновая кость - это испанская шайка, так что это... чёрное дерево и испанцы. |
In Moscow operates one of the countless gangs of street kids - Zhigan's gang. | В Москве орудует одна из многочисленных шаек беспризорников - шайка Жигана. |
Each gang has its own radio station that transmits within a limited area. | Каждая группировка в игре также имеет свою радиостанцию, которая транслируется на территории одной зоны города. |
My man in the gang unit tells me he's been chumming around with the Mickey Cobras, that's... that's an aggressive outfit. | Знакомые из отдела по бандам говорят, что он ошивался с Микки Кобрасом, а это... довольно агрессивная группировка. |
Their wide-ranging activities have drawn the attention of the FBI and Immigration and Customs Enforcement, who have initiated wide-scale raids against known and suspected gang members, arresting hundreds across the United States. | Из-за размаха деятельности и широкой известности группировка попала в поле зрения таких ведомств, как ФБР и Иммиграционная и таможенная полиция США, которые в середине 2000-х годов инициировали серию широкомасштабных рейдов против известных предполагаемых участников группировки, что привело к сотням арестов по всей стране. |
Armenian Power 13, also known as AP, the Armenian Mob, or Armenian Mafia is an Armenian criminal organization and street gang located in Los Angeles County, California. | «Армянская сила» (англ. Armenian Power; также «Армянская мафия», или Армянская группировка) - криминальная организация США и уличная банда, базирующаяся в Округе Лос-Анжелеса, Калифорния. |
My gang's bigger than Carl Norris's gang. | Моя группировка покруче его группировки. |
Two children were shot this weekend as gang violence erupted in the streets of Chicago. | Двое детей были убиты за эти выходные, групповое насилие вспыхнуло на улицах Чикаго. |
One State expressed concern at the increase in children involved in gang violence. | Представитель одного из государств выразил обеспокоенность в связи с возросшим вовлечением детей в групповое насилие. |
When a gang mentality sets in, unsubs become more capable of heinous acts. | Когда включается групповое мышление, преступники становятся склонными к более гнусным вещам. |
The subjects covered are property crimes, drugs and society, drunk driving, violent crimes, child victimization, elder victimization and gang violence. | На занятиях с заключенными рассматриваются такие темы, как имущественные преступления, наркотики и общество, вождение транспортных средств в нетрезвом состоянии, насильственные преступления, злоупотребления в отношении детей, преступления в отношении престарелых лиц и групповое насилие. |
Okay, gang, we need a new strategy. | Ладно, ребята, нам нужна новая стратегия. |
I wonder how the gang are doing. | Интересно, как там ребята. |
It's no use, gang. | Это не поможет, ребята. |
You know, the one where the whole gang is working at the Malibu Sands. | Серию, где ребята работают в "Малибу-Сэндс", |
Those boys you were trading hands with in the saloon... they're all members of the Stillwater gang. | Те ребята, с которыми вы дрались... они все члены банды Стилвотер. |
It turns out, in the gang, when there's a war going on, that they actually pay the foot soldiers twice as much money. | Выясняется, что бандиты, когда идет война, платят «пехоте» в два раза больше. |
As the frame narrative progresses, the gang encounters a strange figure moving around the basement, which appears to be the old man. | По мере продвижения сюжета, бандиты замечают странный силуэт, который передвигается по подвалу и является, судя по всему, мёртвым стариком. |
They're former gang members who have turned to baking as a way out. | Они бывшие бандиты, нашедшие в выпечке спасительный выход. |
I think the gang killed his uncle and his mother, he saw it; he may already be dead. | Думаю, бандиты убили его дядю и маму, и он видел как; возможно, он сам уже мертв. |
It turns out, in the gang, when there's a war going on, that they actually pay the foot soldiers twice as much money. | Выясняется, что бандиты, когда идет война, платят «пехоте» в два раза больше. |
Questions for consideration by the Ninth Congress included irreversible damage against nature, urban criminality, rehabilitation, possibilities for the serious young offender, gang activity, and the reduction of criminal violence in society. | На девятом Конгрессе предстоит рассмотреть такие вопросы, как необратимый экологический ущерб, преступность в городах, реабилитация, возможности для несовершеннолетних лиц, совершивших серьезные правонарушения, групповые преступления и сокращение масштабов уголовного насилия в обществе. |
It has high ceilings, and houses various portraits of General Gang. | Реставрировал многие картины, в том числе и групповые портреты городских ополченцев. |
In New Zealand prisons, a significant proportion of prisoners belonged to organized gangs; tension and the threat of gang violence were therefore daily realities. | В тюрьмах Новой Зеландии значительная часть заключенных - это члены организованных группировок; поэтому угроза группового насилия и вызванная этим напряженность являются каждодневной реальностью. |
The CNRT Vice-President and Nobel Laureate Jose Ramos Horta expressed deep concern about the social problems created by the desperate economic situation, particularly a rising crime rate and gang violence, hitherto unfamiliar to East Timorese society. | Заместитель Председателя НСПС и лауреат Нобелевской премии Хосе Рамос Хорта выразил глубокую озабоченность по поводу социальных проблем, порожденных безнадежностью экономической ситуации, и особенно по поводу растущей преступности и группового насилия, ранее не характерных для восточнотиморского общества. |
While it may not reach the level of war, the combination of a surging youth population, poverty, urbanization and unemployment has resulted in increased gang violence in many cities of the developing world. | Не доводя до войны, сочетание резкого увеличения доли молодежи среди населения и роста нищеты, темпов урбанизации и безработицы привело к усилению группового насилия во многих городах развивающегося мира. |
We know you organized kids from your group home into a gang and had them target kids walking out of a video store for robberies. | Мы знаем, что организовал из ребятишек своего группового дома банду и они грабили других детей, которые выходили из магазинов с играми. |
I couldn't miss this, when the old gang gets back for a hoot. | Я не мог этого пропустить, Здорово когда старая бригада встречается потусоваться. |
All right, gang, let's turn this dirty old boat into a home. | Так, бригада, давайте превратим эту грязную старую лодку в дом. |
This gang's been doing so good the Captain decided to give you something special. | Эта бригада так хорошо справляется что Капитан решил дать вам особое поручение. |
Because the Gang of Eight were aware of sinister threats to potentially defecting members, they suspected Jones would send a search party to look for them. | Так как «Бригада восьми» знала о зловещих угрозах для потенциальных членов, они подозревали, что Джонс отправит поисковую группу, чтобы найти их. |
The gang is forever, Homie. | Бригада навсегда, Брат. |
Owing to an increase in gang crime, which often required a large number of suspects to be held in pre-trial detention, temporary holding facilities were much more crowded than prisons. | Из-за роста числа групповых преступлений, в ходе борьбы с которыми нередко приходится прибегать к предварительному заключению большого числа подозреваемых, места временного содержания под стражей переполнены в значительно большей степени, чем тюрьмы. |
(e) Adopt comprehensive strategies which are not limited to penal measures but also address the root causes of gang violence and crime related to drugs among adolescents, including policies for social inclusion of marginalized adolescents; | ё) принять всеобъемлющие стратегии, не ограничивающиеся карательными мерами, а направленные против коренных причин групповых изнасилований и преступности, связанных с употреблением наркотиков подростками, включая меры, направленные на социальную интеграцию маргинализированных подростков; |
Seeing you with your old gang made me think bad thoughts. | о, что € вижу теб€ в прежней компании, наводит мен€ на нехорошие мысли. |
They don't have a gang. | У них нет компании. |
So that morning, it just felt like I wasn't one of the gang. | Поэтому этим утром я почувствовала себя лишней в компании. |
The band took its name from "The Bloodhound Gang", a segment on the 1980s PBS kids' show 3-2-1 Contact that featured three young detectives solving mysteries and fighting crime. | Новое название «Bloodhound Gang» взято из детской телепередачи 1980-х годов компании PBS «3-2-1 Contact», в которой три молодых оперативника разгадывают тайны и борются с преступностью. |
For his role in the Sontag and Evans gang which robbed the Southern Pacific Railroad in the 1890s, Morrell spent fourteen years in California prisons (1894-1908), five of them in solitary confinement. | За участие в бандах, грабивших железные дороги Южной тихоокеанской компании в 1890-х годах, Моррел провёл 14 лет в тюрьмах Калифорнии (1894-1908), из них пять - в одиночной камере. |
They say it's a gang initiation. | Сказали, что это бандитские разборки. |
They are sucked into gang wars and organized crime, where they are exposed to abuse and violence. | Их втягивают в бандитские войны и организованные преступные группы, в результате чего они подвергаются надругательствам и насилию. |
Gang fights, drug searches, and pregnancies. | Бандитские разборки, поиск наркотиков, беременности. |
Lunatic shooters, gang wars. | Полоумные стрелки, бандитские разборки. |
I think that eliminates a gang shooting. | Я думаю, что указывает на бандитские разборки. |
I'm charging him with willful promotion Of felony gang activity. | Я обвиню его в преднамеренном содействии тяжкому групповому преступлению. |
The Centre looks forward to contributing further to the efforts of the working group and to partnering with OAS in addressing gang violence from a regionally strategic perspective. | Центр надеется на дальнейшее участие в деятельности этой рабочей группы, а также на партнерство с ОАГ в рассмотрении вопросов противодействия групповому насилию с региональной стратегической точки зрения. |
The author had made an appeal against the judgment of 5 October 1999, by which the Military Tribunal had sentenced him to 20 years' imprisonment for, inter alia, possession of military ammunition, aggravated theft, participation in gang robbery and arson. | Автор подал апелляцию на вынесенное 5 октября 1999 года решение, в соответствии с которым Военный трибунал приговорил его к 20 годам тюремного заключения, в частности за незаконное хранение оружия и боеприпасов, за совершение кражи при отягчающих обстоятельствах, за участие в групповом ограблении и поджог. |
The first case involves a charge of unlawful assembly and other obstructions on the public highway, gang looting and aggravated theft. | Первое дело касается обвинения в скоплении людей и создании иных препятствий на проезжей части, а также в групповом расхищении и грабеже. |
The second was recorded for Decca Records on September 13, 1939, by The Rice Brothers Gang. | Вторая запись в исполнении группы «The Rice Brothers Gang» («Группа братьев Райс») была произведена компанией Decca Records 13 сентября 1939 года. |
On 24 November 2009, Melody A.M. was named the best Norwegian album of the decade by Norway's largest newspaper, Verdens Gang. | 24 ноября 2009 года Melody A.M. был признан лучшим норвежским альбомом десятилетия, по мнению крупнейшей газеты Норвегии Verdens Gang. |
He is also the tallest Bloodhound Gang member, standing at 6'5 (196 cm). | Ещё он является самым высоким участником Bloodhound gang имея рост в 6'5 (196 см). |
[ 3: Edit Options> MightyAdsense> Adsense Code] 2009-10-03 20:19 Source: Xinhua 0 comments tags: Li Gang, moon, shooting on Oct. 3 in Shenyang taken over the moon. | [ З: Изменить параметры> MightyAdSense> Adsense код] 2009-10-03 20:19 Источник: Синьхуа 0 комментариев метки: Li Gang, луна, стрельба по 3 октября в городе Шэньян, принятых на Луне. |
They were influenced by such artists as The Bangles, Blondie, Siouxsie and the Banshees, Ladytron, The Killers, Billy Idol, Gang of Four, The Slits and The Rapture. | По мнению самих участниц группы, главными вдохновителями на создание собственного музыкального коллектива стали The Bangles, Blondie, Siouxsie and the Banshees, Ladytron, The Killers, Билли Айдол, Gang of Four, The Slits и The Rapture. |