They say it's a gang initiation. |
Сказали, что это бандитские разборки. |
We know it's a gang thing. |
Мы знаем что это бандитские дела. |
He said he had tattoos, gang tattoos. |
У него были татуировки, бандитские тату. |
They are sucked into gang wars and organized crime, where they are exposed to abuse and violence. |
Их втягивают в бандитские войны и организованные преступные группы, в результате чего они подвергаются надругательствам и насилию. |
I think it's for gang tattoos, stuff that stops them getting jobs. |
Думаю это про всякие бандитские наколки, мешающие людям получить работу. |
Chases, shootings, gang wars... That's my daily bread. |
Погоня, стрельба, бандитские разборки - это мой хлеб насущный! |
Gang fights, drug searches, and pregnancies. |
Бандитские разборки, поиск наркотиков, беременности. |
It's gang stuff. |
Да так, бандитские дела. |
He's throwing gang signs. |
У него бандитские повадки. |
Lunatic shooters, gang wars. |
Полоумные стрелки, бандитские разборки. |
I called a guns and gangs detective to a gang incident. |
Я позвонила детективу отдела по борьбе с оргпреступностью, потому что у нас тут бандитские разборки. |
It could be a simple case of gang warfare, but I'd think twice about having Mary Maddison run your health van for you. |
Может, это просто бандитские разборки, но я бы не доверила Мэри Мэддисон заведование вашим медфургоном. |
According to Yevkurov, Azerbaijani not only support gang formations on the territory of Ingushetia, but take direct participation in their operations. |
По словам Евкурова, азербайджанцы не только поддерживают бандитские формирования, действующие на территории страны, а принимают самое непосредственное участие в их действиях. |
During this time, Singapore was a relatively peaceful society-a stark contrast to the prevalence of secret societies, triads and gang warfare during the pre-independence days. |
В это время в Сингапуре был относительно низкий уровень преступности, однако в ходе провозглашения независимости начались бандитские разборки, создание тайных сообществ и триад. |
Gang wars in the U.S. Army. |
Бандитские разборки в армии США. |
Esteban Fierro, gang hit in that salsa club. |
Эстебан Фьерро, бандитские разборки в сальса клубе. |
I think that eliminates a gang shooting. |
Я думаю, что указывает на бандитские разборки. |
Walks like a gang hit, talks like a gang hit. |
Если это выглядит, как бандитские разборки, то скорее всего это они и есть. |