Well well well, the gang's all here. |
Отлично, вся банда в сборе. |
Pam and I were arriving for the day, and there was a gang in the parking lot on bikes, on - on motorcycles. |
Пэм и я подъезжали к офису, на стоянке была банда на велосипедах... на мотоциклах. |
Now, we have reason to believe that the street gang known as the Demons aided the driver by chopping the parts of this car immediately after the incident. |
У нас есть основания полагать, что уличная банда, известная как "Демоны", содействовала водителю в замене частей автомобиля сразу после несчастного случая. |
Mr. Santo, you claim that the Spider gang put the fake dollars into circulation in Mexico. |
А Вы утверждаете, что банда Паука вводит фальшивые доллары в обращение, в Мексике, мистер Санто? |
That Puerto Rican street gang give you any trouble on your way home from school? |
Та пуэрториканская банда к тебе не пристаёт по дороге из школы? |
I wish they'd decide once and for all which gang of hooligans constitutes the government of this country! |
Хочется уже, чтобы они решили раз и навсегда какая банда составит правительство этой страны! |
I mean, how else could that same gang turn around only a week later and torch another building? |
Почему ещё эта же банда вернулась неделю спустя и сожгла другой дом? |
"Me and the gang at Java Joe's." |
"Я и моя банда в кофейне Джо". |
Okay, gang, once we arrive in Nepal, we'll get all the supplies we need for the trip up Everest. |
Значит так, банда, когда мы прибудем в Непал, мы запасёмся всем необходимым для путешествия на Эверест. |
Maybe a gang of neighborhood kids out wilding? |
Возможно, банда районной молодежи из трудных подростков? |
How did you know that it was a gang that beat me up? |
Откуда ты знал, что банда избила меня? |
Well, this gang used to be like that too- three, four! |
Что ж, эта банда выглядит как та, которая е-два... три, четыре! |
All right, gang, let's take a little trip, shall we? |
Ладно, банда, как насчет небольшого путешествия? |
We found in our gang - and, admittedly, this was not really sort of a standard situation; |
Мы обнаружили, что наша банда - но, правда, это была не совсем обычная ситуация. |
Gang tattoos are symbolic of a life of crime in Honduras, with gang members using special tattoo symbols to identify their allegiance to certain gangs. |
Банда татуировки символизируют преступную жизнь в Гондурасе, члены банды используют специальные символы татуировки, чтобы идентифицировать свою преданность определенным бандам. |
Now, of all of these, the only gang that was not shot by that gun was the 520 Mafia. |
Теперь следующее, единственная банда, в которую не стреляли из этого оружия - Мафия 520. |
Well, maybe it was a rival gang trying to make a point - like a territorial thing? |
Ну, может это конкурирующая банда пытается устраивать территориальные разборки? |
Is that some other gang I don't know about? |
Это ещё какая-то банда, о которой я не знаю? |
Is he throwing gang signs at you? |
У вас какая-то банда и свои тайные знаки? |
After taking several thousand dollars in gold coins and bills, the gang rode into the Chiricahua Mountains, unsuccessfully pursued by a posse under Sheriff Scott White and George Scarborough. |
Взяв несколько тысяч долларов золотыми монетами и банкнотами, банда уехала в горы Чирикауа, безуспешно преследуемая отрядом ополчения под руководством шерифа Скотта Уайта и Джорджа Скарборо. |
When he gets out to help her, the rival gang catches up with him, and he has to leave. |
Когда он выходит, чтобы помочь ей, банда догоняет его, и он должен уйти. |
The Police also said that this gang has been spreading "like an octopus" and now has members throughout South-Central Los Angeles, Inglewood, Gardena, Compton, Lynwood, Lancaster, Palmdale, the Firestone area and the San Fernando Valley. |
Полиция также заявила, что эта банда распространяется «как осьминог» и в настоящее время имеет членов в южно-центральном Лос-Анджелесе, Инглвуде, Гардене, Комптоне, Линвуде, Ланкастере, Палмдейле, районе Файрстоуна (некорпоративном) и долине Сан-Фернандо. |
Taking advantage of the fact that the ship, when entering the ports, is released from customs inspection, an international gang organizes the delivery of a consignment of drugs. |
Пользуясь тем, что корабль при заходе в порты освобождён от таможенного досмотра, международная банда организовала доставку партии наркотиков. |
(J.D.) First it's a car bomb, then it's a biker gang. |
Сначала бомба в машине, затем банда байкеров. |
You know, there may be a rival gang out there. |
Знаете, может быть, это - банда конкурентов. |