Английский - русский
Перевод слова Gang
Вариант перевода Бригада

Примеры в контексте "Gang - Бригада"

Примеры: Gang - Бригада
I couldn't miss this, when the old gang gets back for a hoot. Я не мог этого пропустить, Здорово когда старая бригада встречается потусоваться.
All right, gang, let's turn this dirty old boat into a home. Так, бригада, давайте превратим эту грязную старую лодку в дом.
We're the gang that works the hardest, and we must obey. Мы - бригада, которая работает тяжелее остальных, и мы должны повиноваться.
Our team consists of a gang of four. Наша команда - это бригада из четырех человек.
The second group, a motorcycle gang called the "Praetorians", escape albeit with heavy casualties. Вторая группа, мотоциклетная бригада под названием «преторианцы», ушла, хотя и с большими потерями.
This gang's been doing so good the Captain decided to give you something special. Эта бригада так хорошо справляется что Капитан решил дать вам особое поручение.
'This little gang used to meet up, underneath the old library on Maccateer Street. 'Эта небольшая бригада имела обыкновение встречаться под старой библиотекой на Макетер.
Blair, Chuck, the whole gang. Блэр, Чак, целая бригада.
You and your gang must be losing the PR campaign. Ты и твоя бригада должно быть потеряли пиар-кампанию
Well, gang, brace yourselves, 'cause I have news. Бригада, держитесь, у меня новости!
The Danger Gang will do as they are told. Опасная Бригада делает то что им говорят.
There are other places worse than the Danger Gang, you know. Есть места похуже чем Опасная Бригада знаете ли.
The Gang of Eight drove three trucks loaded with firearms toward Canada, avoiding watched U.S. Highway 101. «Бригада восьми» везла три грузовика с грузом огнестрельного оружия в Канаду, избегая наблюдения за американским шоссе 101.
We've come so far, The Upright Gang! Мы приперлись из далека, Вертикальная Бригада!
Because the Gang of Eight were aware of sinister threats to potentially defecting members, they suspected Jones would send a search party to look for them. Так как «Бригада восьми» знала о зловещих угрозах для потенциальных членов, они подозревали, что Джонс отправит поисковую группу, чтобы найти их.
The gang is forever, Homie. Бригада навсегда, Брат.
All right, gang, this is it. Все хорошо, бригада.
Get out you corrupted gang! Выньте Вас развращенная бригада!
Long live the gang! Да здравствует бригада! Вперед!
Your gang calls you brother Твоя бригада называет тебя братом
A new gang of car thievesis coming to town. В городе объявилась новая бригада угонщиков.
The scareness goes away, but the gang is forever. страх уходит, а бригада остается навсегда.
There is now a gang squad whose task is to investigate cases of flagrante delicto. Так, в настоящее время создана и функционирует бригада по борьбе с бандитизмом, в задачу которой входит задержание на месте преступления.
We're like a gang of guys, you know, Just a band of boys, really. Мы как бригада братанов, ну, понимаешь, просто группа парней, правда.
The work of the gang squad is complemented by that of the investigation and intervention squad, which is based with the judicial police and comprises officers trained mainly in crime-scene investigation and intervention techniques. Наряду с бригадой по борьбе с бандитизмом действует бригада на базе уголовной полиции, составленная из сотрудников, специализирующихся в основном на методах выявления и пресечения готовящихся преступлений.