Английский - русский
Перевод слова Funding
Вариант перевода Финансирует

Примеры в контексте "Funding - Финансирует"

Примеры: Funding - Финансирует
The Government was funding a range of projects around the country to tackle Islamophobia and improve reporting of cases. Правительство финансирует ряд национальных проектов по борьбе с исламофобией и более эффективной регистрации таких проявлений.
The State is currently funding social projects by NGOs to combat trafficking in persons. На сегодня государство финансирует социально значимые проекты неправительственных организаций по борьбе с торговлей людьми.
Loulu not funding our PC pipe dream, that I get. Лулу не финансирует нашу голубую мечту о ПК, это я понял.
Nathan, as long as Global is funding your research, you have to follow the same rules as everyone else. Нэйтан, пока Глобал финансирует твои исследования, ты подчиняешься общим правилам.
The EC is funding research in Member States on a range of issues, in particular bio-monitoring methodologies and the safety of nanomaterials. В своих государствах-членах ЕС финансирует исследования по целому ряду вопросов, в частности в области методов биологического мониторинга и безопасности наноматериалов.
At the moment, New Zealand was funding 75 per cent of Tokelau's budget, and ensuring that it was used effectively. На данный момент Новая Зеландия финансирует 75 процентов бюджета Токелау и следит за эффективностью расходования бюджетных средств.
In Sri Lanka, the Government of India is funding the rehabilitation of an industrial zone to provide housing and employment, with technical expertise and project management services provided by UNOPS. В Шри-Ланке правительство Индии финансирует восстановление промышленной зоны, что позволит обеспечить жилье и занятость, при этом технические знания и услуги по управлению проектом предоставляются ЮНОПС.
DOL provides funding for more than 3,000 local American Job Centers nationwide, offering access to employment assistance, labour market information, job training and income support services. Министерство труда финансирует более З 000 "центров трудоустройства в Америке", предоставляющих населению по всей стране содействие в поисках работы, информацию о рынке труда, профессионально-техническую подготовку и помощь в обеспечении средствами к существованию.
All right, where do we get our funding from? Итак, кто нас тут финансирует?
We have solid intelligence that William Bell is funding these horrific events that we've seen. У нас есть точные сведения что Уилльям Белл Финансирует все эти ужасные события, которые мы видели,
The Scottish Executive is also funding focused development work over two years into translation, interpreting and communication support provision in Scotland. Исполнительная власть Шотландии также финансирует адресную научно-исследовательскую работу по вопросам предоставления услуг в области устного и письменного перевода и коммуникационной поддержки в Шотландии, рассчитанную на два года.
Nova Scotia provides funding for child care to promote healthy development of children and to support working parents needing child care. Новая Шотландия финансирует услуги по присмотру за детьми, чтобы содействовать здоровому развитию детей и оказать поддержку работающим родителям, нуждающимся в присмотре за их детьми.
Furthermore, UNFPA is funding a project entitled "Violence against women: South-South to North mentoring" which began in 2004. Кроме того, ЮНФПА финансирует проект, озаглавленный «Насилие в отношении женщин: изучение опыта Юг-Юг-Север», осуществление которого началось в 2004 году.
In collaboration with the World Wide Fund for Nature (Indonesia), ITTO is funding another project for the management of the Kayan Mentarang National Park. В сотрудничестве со Всемирным фондом в защиту природы (Индонезия) МОТД финансирует еще один проект по управлению национальным парком Кайан Ментаранг.
It has been active in supporting technical assistance and capacity-building in the areas of fisheries legislative framework and monitoring, control and surveillance regimes, including funding of related regional workshops convened by FFA, funding of the Forum itself and participation of Pacific island States in WCPFC meetings. Она активно поддерживает оказание технической помощи и наращивание потенциала в таких областях, как законодательная база рыболовства и режимы мониторинга, контроля и наблюдения, и в том числе финансирует организуемые ФФА региональные семинары, финансирует сам ФФА и участие островных государств Тихого океана в совещаниях ВКПФК.
It contained information on voluntary contributions from the host country, the Republic of Korea, which was providing APCICT with institutional support and project funding. В нем содержалась информация о добровольных взносах принимающей страны - Республики Корея, которая оказывает АТЦИКТ организационную поддержку и финансирует проекты.
The United Nations Trust Facility Supporting Cooperation on Arms Regulation is funding Parliamentarians for Global Action for a project to promote the Arms Trade Treaty. Целевой фонд Организации Объединенных Наций в поддержку сотрудничества в регулировании вооружений финансирует деятельность организации «Парламентарии за глобальные действия» по реализации проекта в поддержку Договора о торговле оружием.
In September 2016 Specsavers withdrew an advert from the Daily Express after hundreds, including Stop Funding Hate, complained that it was funding "fear and division". В сентябре 2016 года Specsavers отказалась от рекламы в Daily Express после того, как в адрес газеты поступили многочисленные жалобы, в том числе со стороны Stop Funding Hate, поскольку данное издание финансирует "страхи и разногласия в обществе".
(b) Who is funding programmes in dryland development, and the conditions under which funding is made available; Ь) кто финансирует программы по развитию засушливых районов и на каких условиях осуществляется финансирование;
This office provides funding to states for system improvement, as well as funding for research to identify optimal prevention and intervention strategies for youth in the juvenile justice system or at risk of entering it. Данное управление предоставляет финансирование штатам для улучшения их систем в данной сфере, а также финансирует исследования по выявлению оптимальных стратегий профилактики и необходимых мер для молодежи, находящейся в системе правосудия для несовершеннолетних или подвергающейся риску оказаться в этой системе.
The Ministry of Health, Welfare and Sport is funding a plan to improve accessibility, which will continue to run in 2007. Министерство здравоохранения, социального обеспечения и спорта финансирует план улучшения доступа к приютам, осуществление которого в 2007 году будет продолжено.
It has resumed its visits in the field with financial assistance from UNDP, which is also funding a study on the role of local human rights committees. Она возобновила практику поездок на места благодаря финансовой помощи ПРООН, которая финансирует также проведение исследования о роли местных комитетов по правам человека.
China is funding the construction of a new wharf on Espiritu Santo, which Australian government officials believe could be used to host naval vessels. Китай финансирует строительство новой пристани на острове Эспириту-Санто, которая, по мнению австралийских правительственных чиновников, может быть использована для размещения военно-морских судов.
An organization that condemns terrorism While secretly funding it Организация, которая осуждает терроризм одновременно его скрытно финансирует.
He is funding Lester's research, you know? Знаете, он ведь финансирует исследования Лестера.