Since 1983, the Ministry of Culture and Church Affairs has provided full funding for this library. |
С 1983 года министерство культуры и по делам церкви в полном объеме финансирует деятельность этой библиотеки. |
They also claim that the Government is funding private schools while at the same time failing to provide adequate funding to maintain standards in many public schools. |
Согласно этим же сообщениям, правительство финансирует частные школы, при этом не выделяя достаточных средств для поддержания на должном уровне государственных школ. |
The United Nations is funding the project, the Government of Haiti is providing equipment, and USAID is providing funding to hire local workers. |
Организация Объединенных Наций финансирует этот проект, правительство Гаити предоставляет оборудование, а ЮСАИД предоставляет финансовые средства для найма местных работников. |
The fundamental issue at stake concerns redistribution: Who is funding what in a direct manner and what are the outcomes of such funding? |
При этом основополагающим является вопрос о перераспределении: кто и что непосредственно финансирует в различных областях и каковы результаты такого финансирования? |
The National Health Security Office (NHSO) allocates funding through the Universal Coverage program. |
Отделение Национальной медицинской безопасности (NHSO) финансирует политику медицинского обслуживания. |
Currently the State is funding socially significant projects by non-governmental organizations to combat human trafficking. |
На сегодня государство финансирует социально значимые проекты неправительственных организаций по борьбе с торговлей людьми. |
Since 1998, the Ministry of Education, Youth and Sports has provided funding for teaching assistants. |
С 1998 года Министерство образования, по делам молодежи и спорта финансирует работу репетиторов. |
The Office of the Minister for Integration has provided funding towards the event. |
Управление министра по вопросам интеграции финансирует присуждение этих премий. |
For example, the Australian Space Research Program was funding research into the automated high-precision tracking of space debris. |
Например, австралийская Программа космических исследований финансирует исследования в области автоматизированных высокоточных систем отслеживания космического мусора. |
The Government is funding two human rights projects in the Overseas Territories. |
Правительство финансирует два проекта в области прав человека на заморских территориях. |
The Government was funding projects to protect survivors; it had also strengthened its zero-tolerance policy on human trafficking in Federal contracts overseas. |
Правительство финансирует проекты по защите оставшихся в живых жертв; оно также усилило свою политику нулевой терпимости в отношении торговли людьми в рамках зарубежных федеральных контрактов. |
To fill this gap the Bank is funding national statistics strengthening programmes, for example, in Nicaragua. |
Для исправления этого положения Банк финансирует программы усиления национальных статистических служб, в том числе в Никарагуа. |
The FCO is funding and will continue to fund anti-trafficking projects through the Drugs and International Crime Department (DICD). |
МИДДС финансирует и намерено финансировать в дальнейшем проекты по борьбе с торговлей людьми через Департамент по наркотикам и международной преступности. |
The Italian Embassy in Kazakhstan is funding two projects in 2008-2009, with a total budget of $70,000. |
Итальянское посольство в Казахстане финансирует в 2008 - 2009 годах два проекта с общим бюджетом в 70000 долл. США. |
IFAD is funding a study that uses this information to compile innovative solutions to rural poverty. |
МФСР финансирует исследование, в ходе которого на основе этой информации будут сведены воедино новаторские решения проблем сельской нищеты. |
The Government provided funding to private schools on condition that the schools accepted students from all ethnic groups. |
Правительство финансирует частные школы при условии, что эти школы принимают учащихся из всех этнических групп. |
Under its strategic partnerships programme, UNFPA is funding UNIFEM in developing a training manual for the gender advisers of both organizations. |
В рамках своей стратегической программы партнерских связей ЮНФПА финансирует работу ЮНИФЕМ по подготовке учебного руководства для консультантов по гендерным вопросам в обеих организациях. |
The International Finance Corporation is funding an effort intended to fill this gap by developing an actual impact assessment guide. |
Международная финансовая корпорация финансирует работы по восполнению этого пробела за счет разработки практического руководства по оценке воздействия. |
Finland is a partner providing expertise as well as funding of activities. |
Партнером по этому проекту выступает Финляндия, которая оказывает консультативную помощь и финансирует деятельность. |
The European Commission is funding a project in the field of nuclear safety. |
Европейская комиссия финансирует проект в области ядерной безопасности. |
The Australian Government is also funding the development of a national study of Indigenous Night Patrols. |
Австралийское правительство также финансирует общенациональное исследование системы ночного патрулирования мест проживания коренного населения. |
The Australian Government is funding a range of initiatives under the Plan to address extremism and intolerance in the Australian community. |
Австралийское правительство финансирует ряд инициатив, осуществляемых в рамках Плана по борьбе с экстремизмом и нетерпимостью в австралийском обществе. |
State funding was used primarily for infrastructure development, especially the construction of buildings at the central and state levels. |
Государство финансирует в основном развитие инфраструктуры, особенно строительство зданий на уровнях центра и штатов. |
In Mongolia, the MCC is funding a $188 million project to rebuild and commercialize the national railroad system. |
В Монголии Корпорация финансирует проект на сумму в 188 млн. долл. США для восстановления и коммерциализации национальной железнодорожной системы. |
UNICEF is funding the HIV management information system in Bangladesh with technical support from Family Health International. |
При технической поддержке со стороны Международной ассоциации по охране здоровья семьи ЮНИСЕФ финансирует функционирование системы управления информацией о профилактике и лечении ВИЧ в Бангладеш. |