Английский - русский
Перевод слова Funding
Вариант перевода Финансирует

Примеры в контексте "Funding - Финансирует"

Примеры: Funding - Финансирует
Since 1983, the Ministry of Culture and Church Affairs has provided full funding for this library. С 1983 года министерство культуры и по делам церкви в полном объеме финансирует деятельность этой библиотеки.
They also claim that the Government is funding private schools while at the same time failing to provide adequate funding to maintain standards in many public schools. Согласно этим же сообщениям, правительство финансирует частные школы, при этом не выделяя достаточных средств для поддержания на должном уровне государственных школ.
The United Nations is funding the project, the Government of Haiti is providing equipment, and USAID is providing funding to hire local workers. Организация Объединенных Наций финансирует этот проект, правительство Гаити предоставляет оборудование, а ЮСАИД предоставляет финансовые средства для найма местных работников.
The fundamental issue at stake concerns redistribution: Who is funding what in a direct manner and what are the outcomes of such funding? При этом основополагающим является вопрос о перераспределении: кто и что непосредственно финансирует в различных областях и каковы результаты такого финансирования?
The National Health Security Office (NHSO) allocates funding through the Universal Coverage program. Отделение Национальной медицинской безопасности (NHSO) финансирует политику медицинского обслуживания.
Currently the State is funding socially significant projects by non-governmental organizations to combat human trafficking. На сегодня государство финансирует социально значимые проекты неправительственных организаций по борьбе с торговлей людьми.
Since 1998, the Ministry of Education, Youth and Sports has provided funding for teaching assistants. С 1998 года Министерство образования, по делам молодежи и спорта финансирует работу репетиторов.
The Office of the Minister for Integration has provided funding towards the event. Управление министра по вопросам интеграции финансирует присуждение этих премий.
For example, the Australian Space Research Program was funding research into the automated high-precision tracking of space debris. Например, австралийская Программа космических исследований финансирует исследования в области автоматизированных высокоточных систем отслеживания космического мусора.
The Government is funding two human rights projects in the Overseas Territories. Правительство финансирует два проекта в области прав человека на заморских территориях.
The Government was funding projects to protect survivors; it had also strengthened its zero-tolerance policy on human trafficking in Federal contracts overseas. Правительство финансирует проекты по защите оставшихся в живых жертв; оно также усилило свою политику нулевой терпимости в отношении торговли людьми в рамках зарубежных федеральных контрактов.
To fill this gap the Bank is funding national statistics strengthening programmes, for example, in Nicaragua. Для исправления этого положения Банк финансирует программы усиления национальных статистических служб, в том числе в Никарагуа.
The FCO is funding and will continue to fund anti-trafficking projects through the Drugs and International Crime Department (DICD). МИДДС финансирует и намерено финансировать в дальнейшем проекты по борьбе с торговлей людьми через Департамент по наркотикам и международной преступности.
The Italian Embassy in Kazakhstan is funding two projects in 2008-2009, with a total budget of $70,000. Итальянское посольство в Казахстане финансирует в 2008 - 2009 годах два проекта с общим бюджетом в 70000 долл. США.
IFAD is funding a study that uses this information to compile innovative solutions to rural poverty. МФСР финансирует исследование, в ходе которого на основе этой информации будут сведены воедино новаторские решения проблем сельской нищеты.
The Government provided funding to private schools on condition that the schools accepted students from all ethnic groups. Правительство финансирует частные школы при условии, что эти школы принимают учащихся из всех этнических групп.
Under its strategic partnerships programme, UNFPA is funding UNIFEM in developing a training manual for the gender advisers of both organizations. В рамках своей стратегической программы партнерских связей ЮНФПА финансирует работу ЮНИФЕМ по подготовке учебного руководства для консультантов по гендерным вопросам в обеих организациях.
The International Finance Corporation is funding an effort intended to fill this gap by developing an actual impact assessment guide. Международная финансовая корпорация финансирует работы по восполнению этого пробела за счет разработки практического руководства по оценке воздействия.
Finland is a partner providing expertise as well as funding of activities. Партнером по этому проекту выступает Финляндия, которая оказывает консультативную помощь и финансирует деятельность.
The European Commission is funding a project in the field of nuclear safety. Европейская комиссия финансирует проект в области ядерной безопасности.
The Australian Government is also funding the development of a national study of Indigenous Night Patrols. Австралийское правительство также финансирует общенациональное исследование системы ночного патрулирования мест проживания коренного населения.
The Australian Government is funding a range of initiatives under the Plan to address extremism and intolerance in the Australian community. Австралийское правительство финансирует ряд инициатив, осуществляемых в рамках Плана по борьбе с экстремизмом и нетерпимостью в австралийском обществе.
State funding was used primarily for infrastructure development, especially the construction of buildings at the central and state levels. Государство финансирует в основном развитие инфраструктуры, особенно строительство зданий на уровнях центра и штатов.
In Mongolia, the MCC is funding a $188 million project to rebuild and commercialize the national railroad system. В Монголии Корпорация финансирует проект на сумму в 188 млн. долл. США для восстановления и коммерциализации национальной железнодорожной системы.
UNICEF is funding the HIV management information system in Bangladesh with technical support from Family Health International. При технической поддержке со стороны Международной ассоциации по охране здоровья семьи ЮНИСЕФ финансирует функционирование системы управления информацией о профилактике и лечении ВИЧ в Бангладеш.