Norway is also funding a project to support strengthened cooperation between the SADC countries on fighting terrorism. |
Норвегия также финансирует осуществление проекта по поддержке активизации сотрудничества между странами САДК в деле борьбы с терроризмом. |
MOH is also funding a number of public education projects to address family violence in New Zealand. |
Министерство здравоохранения также финансирует ряд проектов в области государственного образования в целях решения проблемы искоренения насилия в семье в Новой Зеландии. |
For a number of years, the Federal Foreign Office has been funding cultural preservation projects in Pakistan. |
В течение ряда лет Федеральное министерство иностранных дел Германии финансирует проекты по сохранению культурного наследия Пакистана. |
Vadim Moshkovich is currently funding a project to establish a school for gifted children in Kommunarka (in New Moscow). |
Вадим Мошкович финансирует проект по созданию школы для одарённых детей в Коммунарке (Новая Москва). |
My father is funding your whole life. |
Мой отец финансирует всю твою жизнь. |
He's funding it through his refugee foundation, and she's recruiting the girls. |
Он финансирует его с помощью своего фонда для беженцев, а она вербует девушек. |
UNDP is also funding public management and wheat cultivation projects. |
ПРООН также финансирует проекты, связанные с государственным управлением и культивированием пшеницы. |
As of December 1994, the European Community Humanitarian Office is funding 22 international psycho-social NGOs. |
По состоянию на декабрь 1994 года Целевая группа Европейского сообщества финансирует 22 международные неправительственные организации по психосоциологическим вопросам. |
The Government is currently funding pilot schemes to assist the courts in bail decisions. |
В настоящее время правительство финансирует опытные схемы по содействию судам в вынесении решений об освобождении под залог. |
The Department is funding the translation and printing of the Universal Declaration of Human Rights into indigenous languages. |
Департамент финансирует перевод и публикацию Всеобщей декларации прав человека на местных языках. |
Apart from UNDP, the only other important donor is the European Union, which is funding the reconstruction of the sea wall and ancillary facilities. |
Помимо ПРООН единственным другим крупным донором является Европейский союз, который финансирует восстановление волноломов и вспомогательных объектов. |
DGIP is also funding a $4.6 million project to reduce the use of costly and dangerous pesticides in potato farming. |
ОГМП финансирует также проект на сумму 4,6 млн. долл. США, призванный сократить использование дорогостоящих и опасных пестицидов при выращивании картофеля. |
Canada is funding, jointly with the Commission of the European Communities, a project to review the safety of RBMK reactors. |
Канада совместно с Комиссией Европейских сообществ финансирует проект анализа безопасности реакторов типа РБМК. |
UNDP is funding capacity-building initiatives, including management training for local staff of the Programme. |
ПРООН финансирует инициативы по созданию потенциала, включая подготовку местного управленческого персонала для Программы. |
As follow-up, UNEP is funding a country needs inventory for the CILSS region. |
В качестве последующей деятельности ЮНЕП финансирует оценку потребностей стран региона СИЛСС. |
Presently the donor community is funding various women's economic activities in an isolated manner. |
В настоящее время сообщество доноров финансирует различные экономические мероприятия в интересах женщин на разовой основе. |
The Government is funding strategies which encourage commercial enterprise and long-term self-reliance, rather than perpetuating welfare dependency. |
Правительство финансирует стратегии, которые способствуют коммерческой деятельности и долгосрочному самообеспечению, а не увековечивают зависимость от социальной помощи. |
UNDP is also funding a $2.5 million programme aimed at raising public awareness of issues of national reconciliation and peaceful coexistence. |
ПРООН также финансирует программу стоимостью в 2,5 млн. долл. США, которая направлена на повышение информированности общественности в вопросах национального примирения и мирного сосуществования. |
The Government of Sweden provides funding to women's non-governmental organizations and includes them in official delegations to international forums. |
Правительство Швеции финансирует женские неправительственные организации и включает их представителей в состав официальных делегаций на международных форумах. |
Finland is also funding a considerable number of projects in countries with economies in transition. |
Финляндия также финансирует широкий круг проектов, осуществляемых в странах, находящихся на переходном этапе. |
That is why my country is creating testing centres and funding research at 14 universities around the country. |
Поэтому моя страна создает испытательные центры и финансирует исследования в 14 университетах нашей страны. |
It also supports the Ministry of Justice and is funding the production of a legal journal. |
Она также оказывает поддержку министерству юстиции и финансирует выпуск юридического журнала. |
The EU is funding the development of curricula for older persons and encourages the exchange of best practice among its member States. |
ЕС финансирует разработку учебных программ для пожилых людей и призывает своих государств-членов к обмену опытом в области наилучшей практики. |
The African Development Bank is funding the publication and distribution of the journal. |
Африканский банк развития финансирует издание и распространение этого журнала. |
It was supporting education and outreach programmes and conferences on health disparities and was funding community projects. |
Оно поддерживает осуществление программ в области образования и информации и проведение конференций по различиям в сфере здравоохранения, а также финансирует общинные проекты. |