Английский - русский
Перевод слова Funding
Вариант перевода Финансирует

Примеры в контексте "Funding - Финансирует"

Примеры: Funding - Финансирует
The Department of Health and Wellness provides funding to the Alberta Centre for Injury Control and Research that was formed in April 1998 in response to a need for a provincial, multi-sectoral, multi-disciplinary mechanism for linking, supporting and facilitating injury related activities and resources in Alberta. Министерство здравоохранения и благосостояния Альберты финансирует центр Альберты по предупреждению и изучению травматизма, который был учрежден в апреле 1998 года в связи с необходимостью создания в провинции межведомственного механизма для координации ресурсов, поддержки и содействия деятельности в области предупреждения травматизма.
Since a high proportion of young people in rural areas are affected, the Government is funding counselling services in rural and remote areas, and providing activities which assist youths and their families to overcome crises. Поскольку доля таких подростков в сельских районах является довольно высокой, правительство финансирует деятельность консультативных служб в сельских и отдаленных районах и проводит мероприятия, направленные на оказание помощи молодым людям и их семьям в преодолении кризиса.
While the international aid community has generously funded this programme for many years, the reality has always been a mismatch between the amount of funding required and the scale of the problem. Хотя международное сообщество много лет щедро финансирует эту программу, в реальности всегда имела место нестыковка между объемом требуемого финансирования и масштабом проблемы;
Yukon funds a wide variety of programs to improve access to health and social services for homeless people, including outreach workers at Yukon Family Services Association and Communicable Disease Centre, funding to Salvation Army shelter, Healthy Families Program, and Public Health nursing outreach. Юкон финансирует множество программ по улучшению доступа бездомных к медицинским и социальным услугам, включая деятельность пропагандистских работников из Ассоциации семейных услуг Юкона и Центра профилактики инфекционных заболеваний, финансирование приюта Армии спасения, программу "Здоровая семья" и просветительскую деятельность среди населения по вопросам здравоохранения.
The European Union is financing the rehabilitation of 10 court buildings in the north of the country, while UNOCI is assisting efforts to secure funding for the restoration of prison facilities in the north. Европейский союз финансирует работы по восстановлению 10 зданий судов в северных районах, а ОООНКИ оказывает помощь в изыскании финансовых средств для восстановления объектов пенитенциарных учреждений в северной части страны.
The Commission also mentioned that it was currently funding a feasibility study on the possible inclusion of stolen cultural goods in the second generation of the Schengen Information System, as well as a study on the traceability of cultural goods. Кроме того, Комиссия сообщила, что в настоящее время она финансирует проведение технико - экономического обоснования возможности включения похищенных предметов культуры в Шенгенскую информационную систему второго поколения, а также исследование, посвященное вопросам отслеживания предметов культуры.
The Government of Japan is funding a project on converting waste plastics into a resource and, in response to that need, the International Environmental Technology Centre has prepared guidelines for the quantification and characterization of waste plastics. Правительство Японии финансирует проект по превращению пластмассовых отходов в ресурсы, и в этой связи Международный центр экотехнологий подготовил руководящие принципы для количественной и качественной оценки пластмассовых отходов.
Through Status of Women Canada, the Government of Canada is funding the Native Women's Association of Canada Sisters in Spirit initiative, providing $5 million over five years (2005 to 2010). Правительство Канады через Агентство по положению женщин Канады финансирует инициативу "Сестры по духу" Канадской ассоциации женщин коренного происхождения (КАЖКП), выделив 5 млн. долл. на пять лет (2005 - 2010 годы).
Glasgow has the highest ethnic minority population in Scotland and the Scottish Government is currently funding a project within Glasgow Works to formulate and implement a strategy for engaging and progressing more ethnic minorities in the labour market. В Глазго самая большая численность населения этнических меньшинств в Шотландии, и в настоящее время шотландское правительство финансирует проект в рамках программы "Работа в Глазго" для формулирования и реализации стратегии, направленной на привлечение и обеспечение прогресса большего числа этнических меньшинств на рынок труда.
Regarding the development of existing centres, Indonesia hosted the Non-Aligned Movement Centre for South-South Technical Cooperation, established by the heads of State or Government of the Non-Aligned Movement at their 1995 Summit, while Brunei Darussalam supplied its regular funding. Что касается расширения существующих центров, то следует отметить, что в Индонезии дей-ствует центр технического сотрудничества Юг-Юг Движения неприсоединения, который был учреж-ден главами государств и правительств Движения неприсоединения на их саммите в 1995 году и который финансирует Бруней-Даруссалам на регу-лярной основе.
The Welsh Assembly Government is funding the "Refugee Well Housing project", an all-Wales scheme run by the Wales Refugee Council to provide advice to refugees to avoid homelessness and assist resettlement. Правительство Ассамблеи Уэльса финансирует "Проект обеспечения беженцев жильем" и общую программу консультативной помощи беженцам по вопросам недопущения бездомности и обеспечения переселения, осуществляемую Уэльским советом по делам беженцев.
CIHR is funding research in priority areas, including: Aboriginal health and skills development; access to health care; gender and health; child and youth health; and solidifying Canada's place in the world. КНИИЗ финансирует исследования в приоритетных областях, включая охрану здоровья и повышение квалификации коренных народов; доступ к медицинскому обслуживанию, охрана здоровья женщин и мужчин; охрана здоровья детей и молодежи; и укрепление международных позиций Канады в этой области.
Funding is directly from the state to the host establishment, following the conclusion of an individual agreement (cooperation protocols). Государство напрямую финансирует предоставляющее услуги заведение после подписания с ним отдельного соглашения (протокол о сотрудничестве).
Turns out he's the one funding Diana. Оказалось, он финансирует Диану.
He's funding the anti-surrogacy movement. Ёто он финансирует антисуррогатное движение.
Do they receive Government funding? Финансирует ли их правительство?
The Canadian Global Partnership Programme is funding physical protection upgrades at Russian facilities with weapons-grade nuclear material. Канадская программа в рамках Глобального партнерства финансирует улучшение физической защиты российских объектов, на которых имеются ядерные материалы, пригодные для ядерного оружия.
What about Delavane? - Yes, Delavane is funding our operation. Да, Дилавэйн финансирует нашу операцию.
Yes, he's funding a new venture of ours in Bishopsgate. Да, он финансирует наш новый проект в Бишопгейт.
The Government of Canada is also funding researchers investigating work arrangements and work-life balance issues. Правительство Канады также финансирует исследования в области организации труда и достижения баланса между работой и личной жизнью.
UNICEF is funding mine-awareness education through the mass media and is conducting teacher training to reduce the risk to schoolchildren. ЮНИСЕФ финансирует деятельность средств массовой информации по разъяснению минной опасности и осуществляет соответствующую подготовку преподавателей, которые ведут разъяснительную работу среди учащихся, снижая тем самым уровень опасности, которой подвергаются дети.
Government funds universities through block grants for teaching and research allocated by the Funding Councils. Правительство финансирует университеты посредством целевых пособий на обучение и научные исследования, которые предоставляются советами по финансированию.
We finance and operate an Equal Opportunities (Race) Funding Scheme to support community based projects, publications and campaigns to promote racial harmony. Правительство финансирует и осуществляет программу равных (расовых) возможностей, средства которой идут на поддержку местных инициатив, издательской деятельности и кампаний, направленных на укрепление социальной гармонии.
Since its beginning in 2002, the Global Fund has grown to a large institution that has pledged $20 billion, finances one third of all multilateral HIV/AIDS funding, and provides two thirds of all malaria and tuberculosis funding. За период с момента своего основания в 2002 году Глобальный фонд вырос в крупное учреждение, которое обещало выдать кредиты в размере 20 млрд. долл. США, финансирует одну треть всего многостороннего финансирования борьбы с ВИЧ/СПИДом и обеспечивает две трети всего финансирования лечения малярии и туберкулеза.
For the past six years, the Ministry of Health has been funding a programme aiming at reducing infant mortality, through a multiphase, multidisciplinary programme. В течение последних шести лет министерство здравоохранения финансирует многоэтапную междисциплинарную программу сокращения младенческой смертности.