Английский - русский
Перевод слова Fundamental
Вариант перевода Фундаментальный

Примеры в контексте "Fundamental - Фундаментальный"

Примеры: Fundamental - Фундаментальный
Further, the profound development implications of climate change must necessarily trigger a fundamental re-examination of the international community's approach to development assistance. Кроме того, глубокие последствия климатических изменений неизбежно повлекут за собой фундаментальный пересмотр подхода международного сообщества к помощи в области развития.
But there was still one fundamental question left to answer. Но все еще оставался один фундаментальный вопрос, нуждавшийся в ответе.
Theresa asks a really fundamental question this week. Тереза на этой неделе задала действительно фундаментальный вопрос.
And what is the fundamental mechanism that drives the profit system besides self-interest? Что за фундаментальный механизм управляет прибылью кроме собственного интереса?
The topic of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction raised a fundamental question regarding two underlying principles of international law: respect for State sovereignty and the fight against impunity. Тема об иммунитете должностных лиц государства от иностранной уголовной юрисдикции ставит фундаментальный вопрос, касающийся применения двух основополагающих принципов международного права - защита государственного суверенитета и борьба с безнаказанностью.
And now the regime of international nuclear disarmament and non-proliferation, with the NPT as its cornerstone, is a fundamental pillar of Japan's security. И сейчас международный режим ядерного разоружения и нераспространения, с ДНЯО в качестве его краеугольного камня, являет собой фундаментальный стержень японской безопасности.
We are convinced that any future instrument on fissile material should include a verification mechanism, which is a fundamental element in any disarmament and non-proliferation agreement. Мы убеждены, что любой будущий инструмент по расщепляющемуся материалу должен содержать механизм проверки - фундаментальный элемент всякого соглашения по разоружению и нераспространению.
Recognize the fundamental contribution by civil society towards this end; признаем фундаментальный вклад гражданского общества с этой целью;
The tragic events of 11 September proved beyond a shadow of a doubt that we all have one fundamental commonality: our common vulnerability. Трагические события 11 сентября вне всякой тени сомнения доказали, что всем нам присущ один фундаментальный элемент общности - наша общая уязвимость.
A fundamental principle of financial theory - "diversification" or "risk spreading" - implies that interest in the new contracts will be high. Фундаментальный принцип финансовой теории - «диверсификация» или «распространение риска» - подразумевает, что интерес к новым контрактам будет достаточно высоким.
During the first of these, Lacan regarded the 'imago' as the proper study of psychology and identification as the fundamental psychical process. Во время первого из них Лакан рассматривал imago как специфический предмет изучения психологии, а идентификацию как фундаментальный психический процесс.
Shannon contributed to the field of cryptanalysis for national defense during World War II, including his fundamental work on codebreaking and secure telecommunications. Более того, Шеннон внес вклад в область криптоанализа для национальной обороны во время Второй Мировой войны, в том числе широко известен его фундаментальный труд по надежности связи.
Studies of retroviruses led to the first demonstrated synthesis of DNA from RNA templates, a fundamental mode for transferring genetic material that occurs in both eukaryotes and prokaryotes. Исследование ретровирусов впервые привели к демонстрации синтеза ДНК из шаблонов РНК, фундаментальный способ переноса генетического материала, который наблюдается как в эукариотических, так и у прокариотических клетках.
His famous paper Die Theorie der regulären graphs was a fundamental contribution to modern graph theory as we know it today. Его знаменитая работа «Die Theorie der regulären graph» («Теория регулярных графов») внесла фундаментальный вклад в современную теорию графов.
The educator's role in establishing an environment that builds trust and care and facilitates the development of sensitive relationships among learners is a fundamental principle of fostering transformative learning. Роль преподавателя в формировании среды, которая выстраивает атмосферу доверия и заботы и упрощает развитие чувственных отношений среди учащимися - это фундаментальный принцип воспитания преобразующего обучения.
Thus the fundamental force for divergence and greater wealth inequality can be summed up in the inequality r > g. Таким образом, фундаментальный источник дивергенции и большего неравенства богатства может быть выражен математическим неравенством г > g {\displaystyle r>g}.
Thus, the expected fundamental real return on diversified US stock portfolios right now is in the range of 6% to 7%. Так что, предполагаемый фундаментальный реальный доход диверсифицированного американского портфеля акций в настоящий момент находится в диапазоне от 6% до 7%.
The lessons of earlier battles against inflation are clear on one fundamental point: inflationary pressures cannot be contained by negative, or slightly positive, real short-term interest rates. Из уроков предыдущих сражений против инфляции можно сделать единый фундаментальный вывод: инфляционное давление нельзя сдержать негативными или слегка позитивными, реальными краткосрочными ставками.
Eurobonds, for example, would not only create moral hazard; "taxation without representation" would also violate a fundamental tenet of democracy and undermine support for the European idea. Еврооблигации, например, не только создают моральный риск; «налогообложение без представительства» также нарушает фундаментальный принцип демократии и подрывает поддержку европейской идеи.
Despite the fundamental soundness of the step, it was poorly prepared and implemented, and the government seriously miscalculated its effects on the national budget. Несмотря на фундаментальный характер такого шага, закон было плохо подготовлен и приведен в исполнение, а правительство серьезно недооценило его воздействие на национальный бюджет.
A fundamental principle of financial theory - "diversification" or "risk spreading" - implies that interest in the new contracts will be high. Фундаментальный принцип финансовой теории - «диверсификация» или «распространение риска» - подразумевает, что интерес к новым контрактам будет достаточно высоким.
These gentlemen inspectors fail to understand a fundamental point: to disarm a thuggish, murderous regime you need strict enforcement. Эти инспекторы-джентльмены не могут понять один фундаментальный момент: чтобы разоружить погрязший в душегубстве и убийствах режим, требуется строгое принуждение.
Noncompact solutions exist as Lorentzian Coxeter groups, and can be visualized with open domains in hyperbolic space (the fundamental 5-cell having some parts inaccessible beyond infinity). Некомпактные решения существуют как лоренцевы группы Коксетера и могут быть визуализированы с помощью открытой области в гиперболическом пространстве (фундаментальный пятиячейник, имеющий некоторые части недостижимыми ввиду бесконечности).
This raises a fundamental question: Is Afghanistan's territorial unity really essential for regional or international security? Здесь возникает фундаментальный вопрос: действительно ли территориальное единство Афганистана так важно для региональной и международной безопасности?
The fundamental noncommutative binary operator in the phase space formulation that replaces the standard operator multiplication is the star product, represented by the symbol. Фундаментальный некоммутативный бинарный оператор в фазовом пространстве, который заменяет стандартный оператор умножения - это звёздочное произведение, обозначаемое символом.