Английский - русский
Перевод слова Fundamental
Вариант перевода Фундаментальный

Примеры в контексте "Fundamental - Фундаментальный"

Примеры: Fundamental - Фундаментальный
This work led to fundamental contributions to mathematical logic. Эта работа внесла фундаментальный вклад в математическую логику.
A Horton cycle is a fundamental cycle of a shortest path tree of the given graph. Цикл Хортона - это фундаментальный цикл дерева кратчайших путей заданного графа.
While working at Martin Marietta designing interplanetary mission architectures, Robert Zubrin perceived a fundamental flaw in the SEI program. Во время работы в компании Martin Marietta над проектированием архитектуры межпланетной миссии, Роберт Зубрин понял фундаментальный изъян программы SEI.
In other words, Martin was wondering how technology would change the fundamental nature and practice of the legal field in the United States. Другими словами, Мартин задавался вопросом, как технология изменит фундаментальный характер и практику правового поля в Соединенных Штатах.
Ostia was the primary focus of Gismondi's work and he made fundamental contributions to its study. Остия была основным направлением работы Джисмонди, он внёс фундаментальный вклад в её изучение.
He realised that there was a fundamental limit to how much we can know about the sub-atomic world. Он осознал, что существует фундаментальный предел тому, насколько много мы можем узнать о субатомном мире.
THEODORE ROOSEVELT: ...great fundamental issue now before our people... can be stated briefly. Теодор Рузвельт: ... великий фундаментальный вопрос Сейчас перед нашим народом... можно сказать кратко.
CAMBRIDGE - Europe's migration crisis exposes a fundamental flaw, if not towering hypocrisy, in the ongoing debate about economic inequality. КЕМБРИДЖ - Миграционный кризис Европы выявил фундаментальный порок, если не растущее лицемерие, в продолжающихся дебатах об экономическом неравенстве.
The return of geopolitics means that the fundamental choice facing Europe in the twenty-first century will be between self-determination and external domination. Возвращение геополитики означает, что фундаментальный выбор, с которым сталкивается Европа в двадцать первом веке, будет стоять между самоопределением и внешним господством.
The starting point must be a simple, fundamental principle: Europe should not take sides. Отправной точкой должен быть простой, фундаментальный принцип: Европа не должна принимать чью-либо сторону.
Fukushima has presented the world with a far-reaching, fundamental choice. «Фукусима» представила миру возможность сделать далеко идущий фундаментальный выбор.
This illustrates a fundamental point: in the short run, reduced economic activity is the principle way of lowering oil demand. Это объясняет фундаментальный вопрос: в течение короткого времени сокращение экономической деятельности является принципиальным способом снижения спроса на нефть.
But it also represents a fundamental breakthrough for shaping a comprehensive global climate regime. Однако оно также представляет собой фундаментальный прорыв в формировании всеобъемлющего глобального климатического режима.
But there is also a more fundamental point here. Но здесь существует и более фундаментальный вопрос.
It should spur a fundamental reconsideration of a paradigm of peacemaking - direct bilateral negotiations, under US guidance - that lost its relevance long ago. Он должен стимулировать фундаментальный пересмотр парадигмы миротворчества - прямые двухсторонние переговоры под руководством США - которая давно потеряла свою актуальность.
The fundamental question about how to deal with Russia remains a divisive issue, however. Однако фундаментальный вопрос о том, как вести себя с Россией, по-прежнему разделяет две страны.
For Heraclitus, change was the fundamental principle of life. Согласно Гераклиту, изменение - фундаментальный принцип жизни.
Expatriate control of so much export-oriented businesses reflects a fundamental failing in China's financial system. Контроль экспатриантов над экспортным бизнесом отражает фундаментальный недостаток в финансовой системе Китая.
There's a fundamental question - in TV, the first act is called the teaser. Сначала появляется фундаментальный вопрос - на ТВ он называется тизер.
"It is a fundamental issue we cannot exist without," Pelta claims. "Это фундаментальный вопрос, без которого мы не можем существовать", утверждает Пельта.
Instead, the light barrier is a fundamental law of nature as basic as gravity. Световой барьер - это фундаментальный закон природы, такой же основополагающий, как гравитация.
The deletion of the "enemy State" clauses was a fundamental issue with implications for international peace and security. Исключение формулировок о "вражеских государствах" представляет собой фундаментальный вопрос, который затрагивает международный мир и безопасность.
Perhaps the Bureau could discuss the fundamental principle of the three-page rule. Бюро, вероятно, могло бы обсудить фундаментальный принцип применения правила трех страниц.
The ancients considered this to be a fundamental and grave sin. Древние считали, что это фундаментальный и серьезный грех.
This fundamental issue is yet to be resolved. Этот фундаментальный вопрос все еще ждет своего решения.