Английский - русский
Перевод слова Fund
Вариант перевода Финансировать

Примеры в контексте "Fund - Финансировать"

Примеры: Fund - Финансировать
Author Jack London knew Smith and helped fund his training. Автор Джек Лондон знал Смита и помогал финансировать его тренировки.
The program will fund an agricultural development and nutrition enhancement project in the East and Adamawa provinces. Программа будет финансировать проект по развитию сельского хозяйства и улучшению качества продуктов питания в Восточной провинции и Адамада.
Also, a collection of donations to help fund the restoration of the wooden fence with a stone wall. Также был проведён сбор пожертвований, чтобы помочь финансировать восстановление деревянного забора с каменной стеной.
In April 2011 it was reported that Congress would no longer fund the office in the 2011 budget. В середине апреля 2011 года было объявлено, что Конгресс принял решение больше не финансировать управление.
I help fund dreams for people who I believe in. Я помогаю финансировать мечты людей, в которых верю.
The Association will fund the project from its own resources. Ассоциация будет финансировать проект из своих собственных средств.
It will also fund a number of publications, and information and advocacy materials. Он также будет финансировать ряд публикаций, а также выпуск информационных и пропагандистских материалов.
It helps fund the continued armed anti-Government activities of the Khmer Rouge. Она помогает финансировать продолжающуюся вооруженную антиправительственную деятельность красных кхмеров.
Governments should set policies, fund programmes and play catalytic roles. Правительства должны определять политику, финансировать программы и играть стимулирующую роль.
It condemned all forms of violence against women and demanded that Governments implement and fund policies to combat them. В декларации осуждаются все формы насилия в отношении женщин и содержится требование к правительствам проводить и финансировать политику борьбы с насилием.
We need a fund to finance mine detection and disposal operations. Нам необходимо финансировать операции по обнаружению и обезвреживанию мин.
The Bank would fund 15 per cent of the costs of the Poverty and Social Policy Department and technical departments. Банк будет финансировать 15 процентов расходов Департамента борьбы с нищетой и социальной политики, а также технических департаментов.
Following a United Nations system-wide assessment in 1996, UNDP determined the projects it would fund during 1997-2000 within the new resource planning framework. После проведения в 1996 году общесистемной оценки Организации Объединенных Наций ПРООН определила проекты, которые она будет финансировать в 1997-2000 годах в рамках новой структуры планирования ресурсов.
GEF may then fund an implementation project to assist countries in addressing the country-driven priorities for reform and investments. ГЭФ затем может финансировать имплементационный проект в целях оказания странам содействия в рассмотрении страновых приоритетов в области реформ и инвестиций.
Beginning in 2004, therefore, the GCF will no longer fund these two programmes. Поэтому начиная с 2004 года РГС больше не будут финансировать эти две программы.
The delegation called upon other Parties to join its efforts and also fund such tasks under the work-plan. Делегация призвала другие Стороны присоединиться к ее усилиям и также финансировать деятельность по решению таких задач в рамках плана работы.
fund research on rising water use efficiency; (а) финансировать исследования по повышению эффективности использования воды;
The countries sharing the water basin should fund basic cooperation on transboundary waters. Страны водного бассейна должны финансировать основное сотрудничество по трансграничным водам.
Beyond primary and secondary education, government can fund or provide incentives for more specialized tertiary education and vocational or apprentice schemes and skill development. Помимо начального и среднего образования правительство может финансировать специализированное высшее образование и программы профессионально-технического или ремесленного обучения и развития навыков или же создавать стимулы для этого.
UNIDO will fund the programme for an initial period of two years that may be extended. ЮНИДО будет финансировать эту программу в течение первоначального двухлетнего периода, который может быть продлен.
One speaker noted that the regular budget resources should fund more than the governing bodies of UNODC, its normative functions and administration. Один из выступавших отметил, что за счет средств регулярного бюджета следует финансировать не только деятельность руководящих органов ЮНОДК, выполнение его нормоустановительных функций и административных функций.
Women were now members of regional development committees and communities were being urged to come up with programmes which the Government could fund. Теперь женщины входят в состав региональных комитетов в области развития, и общинам настоятельно рекомендуется предлагать собственные программы, которые могло бы финансировать правительство.
The Gates Foundation can fund action and research. Фонд Гейтса может финансировать действия и исследования.
In some cases, the State will fund and regulate the provision of services but not provide them directly. В некоторых случаях государство будет финансировать и регламентировать предоставление услуг, не оказывая их непосредственно.
Left with insufficient cash, Hussein Aideed simply could no longer fund the production of the subsequent batches of banknotes. Лишившись необходимых финансовых средств, Хусейн Айдид просто не мог далее финансировать печатание последующих партий банкнот.