Английский - русский
Перевод слова Functioning
Вариант перевода Функционируют

Примеры в контексте "Functioning - Функционируют"

Примеры: Functioning - Функционируют
All channels of communication between the two countries have been fully functioning as normal. Все каналы связи между нашими двумя странами функционируют полностью и нормально.
The Inter-institutional Council and Inter-ministerial Commission on Human Rights, which had been established in 2004, were no longer functioning. Созданные в 2004 году Межинституциональный совет и Межминистерская комиссия по правам человека уже более не функционируют.
These arrangements have been worked out and refined over time to meet the specific requirements of the concerned missions, and appear to be functioning effectively. Эти механизмы создавались и совершенствовались на протяжении длительного времени в целях удовлетворения конкретных потребностей соответствующих миссий, и они функционируют, по-видимому, эффективно.
Police support services are functioning in the hubs with protected means for citizens to file complaints В центрах функционируют полицейские вспомогательные службы с защищенными средствами подачи гражданами жалоб
Trailer or towing vehicle electrical connections not functioning correctly. с) Электрические соединения на прицепе или тягаче функционируют неправильно.
As a result of those actions against illegal activity, according to some estimates 80 per cent of the tunnels are now no longer functioning. Согласно оценкам, в результате принятия таких мер целях пресечения незаконной деятельности около 80 процентов туннелей в настоящее время не функционируют.
County security councils were functioning in Lofa and Nimba counties, supported through a project funded by the Government of the United States of America. Окружные советы безопасности функционируют в графствах Лофа и Нимба, и их поддержка осуществляется в рамках проекта, финансируемого правительством Соединенных Штатов.
One consultative and 2 tripartite mechanisms, with 3 agricultural concessions, were established and are functioning in 2 counties Совместно с З сельскохозяйственными концессиями были созданы и сейчас функционируют в 2 графствах 1 консультативный и 2 трехсторонних механизма
The results of the internal audits indicated that the internal controls, governance and risk management processes audited were generally established and functioning but needed improvement. Результаты внутренних ревизий показывают, что подлежащие ревизии процедуры внутреннего контроля, руководства и управления рисками в целом созданы и функционируют, однако требуют совершенствования.
It was clear that economic and social structures were not functioning properly and that the current system was prone to crises where citizens remained unprotected. Очевидно, что экономические и социальные структуры не функционируют должным образом и что нынешняя система естественным образом порождает кризисы, в ходе которых граждане остаются беззащитными.
The database applications and archiving system were functioning, as well as a registry Приложения базы данных и системы архивирования и регистрации функционируют
He hoped that the State party's next report would inform the Committee that religious associations had been registered and were functioning normally within the framework of national legislation. Он надеется, что в своем следующем докладе государство-участник информирует членов Комитета о том, что религиозные группы были зарегистрированы и нормально функционируют в рамках национального законодательства.
Our State institutions are fully functioning, and the Government can now concentrate more on development. В настоящее время наши государственные институты функционируют в полную мощность, и правительство может сконцентрировать свои усилия на развитии.
The three branches of Government are now fully functioning. Все три ветви правительственной власти сейчас функционируют в полную силу.
These have been functioning for the last few years. Эти дома-интернаты функционируют уже в течение нескольких лет.
The emergency and land services were functioning, while the marine and atmosphere services would enter into operation in 2015. Служба реагирования на чрезвычайные ситуации и служба наблюдения за состоянием суши уже функционируют, а ввод в строй служб наблюдения океана и атмосферы запланирован на 2015 год.
While Colombia did not share information regarding its awareness raising activities, it did report that there are 13 national associations of victims currently functioning across the country. Хотя Колумбия не поделилась информацией о своей просветительской деятельности, она все же сообщила, что имеется 13 национальных ассоциаций жертв, которые в настоящее время функционируют по всей стране.
In its reports submitted in 2010 and 2012, Lithuania indicated that mines retained under Article 3 were fitted with command - controlled fuses and functioning as remotely detonated devices. В своих докладах, представленных в 2010 и 2012 годах, Литва указала, что мины, сохраняемые по статье 3, оснащены взрывателями, срабатывающими по команде, и функционируют как дистанционно подрываемые устройства.
Following the conclusion of the Conference, follow-up mechanisms, including the Mixed Technical Commission on Peace and Security, had been established and were functioning on a daily basis. После завершения конференции были созданы механизмы последующих мер, включая Совместную техническую комиссию по вопросам мира и безопасности, которые функционируют на повседневной основе.
Many of the basic registers with information on people, companies and land (real property), have been developed and are functioning quite well. Разработаны и довольно широко функционируют многие из базовых регистров, содержащих информацию о населении, компаниях и земельных ресурсах (недвижимости).
The councils are now functioning, but their capacity to deliver services to the population is seriously hampered by lack of qualified personnel, funding, logistics and infrastructure. В настоящее время советы функционируют, однако на их способность оказывать услуги населению серьезно влияют нехватка квалифицированного персонала, финансовых средств, недостаточность материального обеспечения и инфраструктуры.
At present three of these, Lahore, Peshawar and Karachi are functioning. В настоящее время функционируют три из них - в Лахоре, Пешаваре и Карачи;
Boards of Directors are functioning effectively in all 30 municipalities Советы директоров эффективно функционируют во всех 30 общинах
The Peacebuilding Commission, the Central Emergency Response Fund and the United Nations Democracy Fund are all functioning and making important contributions towards overcoming disasters and injustice. Функционируют и вносят существенный вклад в преодоление последствий стихийных бедствий и несправедливости Комиссия по миростроительству, Центральный фонд реагирования на чрезвычайные ситуации и Фонд содействия демократии Организации Объединенных Наций.
My delegation is pleased that the democratization process continues, and that the lower house and upper house are functioning to solidify the democracy. Моя делегация с удовлетворением отмечает, что процесс демократизации продолжается и что нижняя и верхняя палаты парламента функционируют в интересах укрепления демократии.