| You probably had to pay them in cash... with your hands, What a fucking burden. | Ты могла бы попробовать платить им наличкой, своими руками, которые чертовски хороши. |
| Linda just loved her body and it was fucking sexy. | Линда очень любила свое тело, и это было чертовски сексуально. |
| No, man, I'd rather be fucking dead. | Человек, я предпочел бы быть чертовски мертвых. |
| I need one last fucking fight, John. | Мне нужен один последний чертовски бороться, Джон. |
| Then this is a stupid fucking way of going about it. | Тогда это самый чертовски глупый способ сделать это. |
| I didn't drive five and a half hours to watch you play fucking cards. | Я не проехав и пяти с половиной часов, смотреть, как ты играть чертовски карт. |
| Don't you fucking tell me what's best for my kid. | Вы не скажите мне чертовски Что лучше для моего ребенка. |
| 'Cause I worked too fucking hard to get you this part. | Потому что я чертовски устал, пытаясь достать тебе эту роль. |
| And it is fucking boring up there. | К тому же там наверху чертовски скучно. |
| I am so fucking good with moms. | Я чертовски хорошо лажу с мамами. |
| I'm so fucking disappointed in you right now. | Я сейчас так чертовски в тебе разочарован. |
| Oh, my God, you are so fucking beautiful. | Боже мой, ты так чертовски красив. |
| If he can't get the fucking pulls right - Simon, stop it. | Если он не может получить чертовски тянет вправо... Саймон, прекрати. |
| I can't believe I couldn't see how fucking self-centered you are. | Не могу поверить, что не увидел как ты чертовски эгоцентрична. |
| I would fucking love to see that. | Мне бы чертовски хотелось это увидеть. |
| His situation with Clementine is really fucking complicated. | У него чертовски сложная ситуация с Клементиной. |
| This $19 sundae's suddenly pretty fucking humiliating. | Это мороженное за 19 долларов вдруг стало чертовски унизительным. |
| This looks pretty fucking visible to me. | Это выглядит чертовски видимо для меня. |
| This is just 'cause I fucking feel like it. | Это просто потому что я чертовски хочу. |
| I love him so fucking much, and I'm just... | Я чертовски его люблю и просто... |
| Of course it's gotta be fucking high, otherwise you'd just hit the water and drown. | Конечно, он должен быть чертовски высокий, Иначе, ты просто упадешь в воду и утонешь. |
| It must be your lucky fucking day | Да! Это должно быть чертовски счастливый день для тебя. |
| You were fucking right, Andrew! | Ты был чертовски прав, Эндрю! |
| I'm fucking rich and young and beautiful and fucking single! | Я чертовски богатая и молодая и красивая и чертовски одинокая! |
| But it's a pretty fucking big deal to me. | Может быть, это не имеет большого значения для вас, но это довольно чертовски большое дело для меня. |