I'm giving them a fiver, because being blind is fucking boring. |
Я дам им пятак, потому что быть слепым чертовски скучно |
Then he's got to know what a fucking heartbreaker it is... to wake up every morning, suit up for this shit. |
Он должен знать, как чертовски горько... просыпаться каждое утро и подготавливать себя к этому дерьму. |
The truth is, you know, I'm still fucking angry. |
Правда в том, что я все еще чертовски зол. |
How could you be so fucking stupid? |
Как ты мог быть таким чертовски глупым? |
because it was just so fucking ugly. |
потому что он был просто чертовски уродлив. |
Well, that was fucking easy! |
Ну, это было чертовски легко! |
I fucking love you, and I'm gonna French kiss you! |
Мне чертовски нравишься ты, и я жду поцелуя взасос! |
You know why I want it so fucking hard? |
Знаешь, почему я чертовски этого хочу? |
Your family's so fucking clever, isn't it? |
Ваша семья чертовски умная, верно? |
Russell, it's stupid. It's fucking stupid. |
Рассел, это глупо, чертовски глупо. |
You want me to have Cagney and fucking Lacey explain it to you? |
Вы хотите, чтобы у меня Кэгни и чертовски Лэйси объяснить вам? |
Although, this is the ugliest fucking necklace I've ever seen! |
Хотя, это самый уродливый чертовски ожерелье я когда-либо видел! |
Can I try some of that fucking fine cigarette? |
А можно мне попробовать немного этой чертовски классной сигареты? |
Ain't you always the one telling everyone how fucking clever you are? |
Разве не ты всегда говоришь всем, как чертовски он умен? |
This is going to be dangerous as shit, and if we make a dent, someone's gonna get fucking pissed about it. |
Это опасное дерьмо, и если мы все время будем маячить перед глазами, кто-то может чертовски этому разозлиться. |
Why is it bad to be fucking a horse? |
Почему это плохо быть чертовски лошадь? |
You have no fucking idea what you're doing! |
У Вас нет чертовски идея что вы делаете! |
Take that, you fucking bitch! |
Возьмите это, вы чертовски сука! |
Are they fucking similar, or what? |
Они чертовски похожи, разве нет? |
Bet you thought that was fucking hilarious, didn't you? |
Спорим, ты думал, что это чертовски весело, не так ли? |
And I'll make sure you don't look so fucking grim all the time. |
И я позабочусь о том, что бы ты не смотрелся так чертовски мрачно все время. |
For a vegetarian, Rents, you're a fucking evil shot. No! |
Для вегетарианца, Рент, ты чертовски злобный стрелок. |
You're fucking right I have! |
Ты чертовски прав, у меня проблемы! |
That's, "Too fucking bad." |
Это: "Чертовски жаль". |
"You know, prison can be so fucking dull at night" |
Знаете... Ночью в тюрьме так чертовски темно. |